Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to keep the track of events

  • 1 keep the track of events

    keep the track of events быть в курсе событий

    Англо-русский словарь Мюллера > keep the track of events

  • 2 keep the track of events

    Общая лексика: быть в курсе событий

    Универсальный англо-русский словарь > keep the track of events

  • 3 keep the track of events

    быть в курсе событий

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > keep the track of events

  • 4 keep the track of events

    быть в курсе событий
    * * *
    быть в курсе событий

    Новый англо-русский словарь > keep the track of events

  • 5 track

    track [træk]
    1. n
    1) след;
    а) пресле́довать;
    б) напа́сть на след;

    to be in the track of smb. идти́ по стопа́м, сле́довать приме́ру кого́-л.

    ;
    а) потеря́ть след;
    б) потеря́ть нить (чего-л.);

    to keep track of следи́ть

    ;

    to keep the track of events быть в ку́рсе собы́тий

    2) тропа́, тропи́нка; просёлочная доро́га;
    3) ж.-д. колея́, ре́льсовый путь;

    single (double) track одноколе́йный (двухколе́йный) путь

    ;

    to leave the track сойти́ с ре́льсов

    ;

    off the track соше́дший с ре́льсов [см. тж. 7)]

    4) спорт. лыжня́; бегова́я доро́жка; трек
    5) курс, путь;

    the track of a comet путь коме́ты

    6) ав. путь, тра́сса, маршру́т полёта
    7) жи́зненный путь;

    off the track сби́вшийся с пути́, на ло́жном пути́ [см. тж. 3)]

    8) гу́сеница (трактора, танка)
    9) доро́жка, боро́здка ( грампластинки)
    10) звукова́я доро́жка ( фонограммы); фоногра́мма
    11) ряд, верени́ца (событий, мыслей)
    12) спорт. лёгкая атле́тика
    13) тех. направля́ющее устро́йство

    in one's tracks на ме́сте; неме́дленно, то́тчас же

    ;

    to make tracks дать тя́гу, улизну́ть, убежа́ть

    ;

    to make tracks for отпра́виться, напра́вить свои́ стопы́

    ;

    off the track уклони́вшийся от те́мы [см. тж. 3) и 7)]

    2. v
    1) следи́ть, просле́живать; высле́живать (обыкн. track out, track up, track down)
    2) прокла́дывать путь; намеча́ть курс
    3) кати́ться по колее́ ( о колёсах)
    4) амер. оставля́ть следы́; наследи́ть, напа́чкать
    5) име́ть определённое расстоя́ние ме́жду колёсами;

    this car tracks 46 inches у э́той маши́ны расстоя́ние ме́жду колёсами равно́ 46 дю́ймам

    6) прокла́дывать колею́; укла́дывать ре́льсы
    7) тяну́ть бечево́й (тж. track up)
    track down вы́следить и пойма́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > track

  • 6 track

    træk
    1. сущ.
    1) а) след be on the track of be in the track of lose track of keep track of keep the track of events б) гусеница( трактора, танка), гусеничный трак
    2) а) тропинка, тропка;
    проселочная дорога б) курс, путь;
    авиац. путь, трасса, маршрут полета в) жизнь, жизненный путь, стезя г) ряд, вереница( событий, мыслей)
    3) а) ж.-д. колея, рельсовый путь;
    тех. направляющее устройство single track double track leave the track off the track б) спорт лыжня, беговая дорожка, трек;
    перен. спорт легкая атлетика в) дорожка( фонограммы) ;
    фонограмма ∙ in one's tracks сл.на месте;
    немедленно, тотчас же to make tracks разг. ≈ дать тягу, улизнуть, убежать to make tracks for разг. ≈ отправиться, направить свои стопы on the inside track амер. ≈ в выгодном положении
    2. гл.
    1) а) амер. оставлять следы б) напачкать, наследить
    2) следить, прослеживать;
    выслеживать( обыкн. track out, track up, track down)
    3) а) прокладывать путь, намечать курс б) прокладывать колею;
    укладывать рельсы в) катиться по колее (о колесах)
    4) иметь такое-то расстояние между колесами (о машине)
    5) тянуть бечевой (тж. track up) ∙ track down track up след - bear *s следы медведя - the * of a wagon след повозки - to follow smb.s *s идти по чьему-л. следу - to follow in smb.'s *s следовать /идти следом/ за кем-л. - to throw smb. off one's * сбить кого-л. со следа - he did it just to throw us off the * он сделал это, чтобы сбить нас с толку - to be on the * of преследовать;
    напасть на след - the hounds were on the * of a fox собаки взяли лисий след - he came on the *s of his enemies он напал на след своих врагов - to lose * of потерять след - to put upon the * of smb. направить на чей-л. след - to be in the * of smb. идти по стопам /следовать примеру/ кого-л. выслеживание, преследование( преступника, беглеца и т. п.) место, где кто-л. стоит - in one's *s на месте;
    сразу, тотчас же, немедленно - to stop in one's *s остановиться, замереть - to fall /to drop/ dead in one's *s упасть замертво( военное) трасса (военное) направляющий рельс( физическое) трек, след (частицы) остаток;
    признак, след - to leave one's *s everywhere всюду оставлять свои следы - to cover up one's *s заметать свои следы - to cover up smb.'s *s покрывать кого-л. курс, путь - the * of a comet путь кометы - the * of a storm направление шторма - the * of a bullet траектория пули курс - a new * in foreign affairs новый внешнеполитический курс (авиация) маршрут полета (на карте) жизненный путь;
    образ жизни;
    карьера - off the * сбившийся с пути, на ложном пути - to go off the * быть на ложном пути - on the right * на верном пути - to put smb. on the right * направить кого-л. по правильному пути - to show smb. a new * of life указать кому-л. иной путь в жизни - to wander from the * сойти с пути истинного, сбиться с пути путь, дорога - in the same * тем же путем, по проторенной дороге - far from * of men вдали от людских дорог - to fly the * (американизм) сойти с проторенного пути (тж. перен.) - he never leaves the beaten * он не ищет новых путей;
    он никогда не проявляет инициативы (проселочная) дорога;
    тропинка, тропа - rough * неровная тропинка - sheep * овечья тропа - the road was only a slight * upon the grass дорога представляла собой едва заметную тропинку в траве (спортивное) беговая дорожка - * without lanes общая дорожка - marked * размеченная дорожка - obstacle * дорожка для бега с препятствиями - * border бровка беговой дорожки - * change смена дорожек - * event соревнование в беге (на беговой дорожке) - * record рекорд беговой дорожки (наивысшая показанная на ней скорость) трек - cycle * велотрек - motor-racing /car-testing/ * автодром лыжня - double * две лыжни - *! лыжню! (возглас лыжника, обгоняющего соперника) дорожка (фонограммы) ;
    фонограмма - sound * звуковая дорожка( компьютерное) дорожка - recording * дорожка записи - reference * контрольная дорожка;
    синхронизирующая дорожка( железнодорожное) колея, рельсовый путь - single * одноколесный путь - to go off /to leave/ the * сойти с рельсов - to jump the * (американизм) сойти с рельсов - wait for the train to pass before you cross the *s прежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдет поезд - your train is on * number five ваш поезд на пятом пути - he had a one * mind его мысли всегда шли /текли/ в одном направлении ширина колеи ход( мыслей) ;
    цепь, ряд, вершина( мыслей) - to follow the * of smb.'s thoughts следить за ходом чьих-л. мыслей - to lose * of потерять нить( чего-л.) - to keep * of следить за (ходом, развитием чего-л.) - to keep * of events быть в курсе событий (американизм) учебный цикл группа студентов, сформированная по способностям или интересам (спортивное) легкая атлетика - * fans любители легкой атлетики соревнования по легкой атлетике - to go out for * принять участие в легкоатлетических соревнованиях (специальное) звено гусеничной цепи, трак гусеница - * width ширина гусеницы (специальное) направляющее устройство( специальное) расстояние между передними и задними колесами (автомобиля и т. п.) (компьютерное) перфорация( на ленте) - off the * уклонившийся от темы - what you say is true, but off the * то, что вы говорите, совершенно правильно, но дело не в том - to go off the * уклоняться от темы - off the beaten * удаленный;
    лежащий в стороне, находящийся в глубинке;
    необычный, оригинальный, своеобразный;
    идущий своим путем - on the open * на полном ходу - across the *, on the wrong side of the *s в бедном районе города, в трущобах;
    в низах общества - he was born on the wrong side of the *s он вышел из низов - to make *s дать тягу, улизнуть;
    идти или нестись дальше;
    делать успехи, продвигаться, совершенствоваться в чем-л. - to make *s for smth. сразу же направляться куда-л.;
    направлять свои стопы куда-л. - to jump the * (американизм) оказаться на ложном пути следить, прослеживать;
    выслеживать - they *ed game они выслеживали дичь идти по обнаруженноми следу - the first point was to * the animal to its den первым делом нужно было пройти по следу зверя до его берлоги прослеживать, устанавливать - to * the course of an ancient wall установить, где /как/ проходила древняя стена - to * the trajectory of shells установить траекторию полета снарядов отслеживать;
    сопровождать, вести (цель, самолет и т. п.) оставлять следы - new snow was *ed by rabbits на свежем снегу были следы кроликов оставлять следы;
    наследить, напачкать (тж. * up) - wipe your feet or you'll * (up) the kitchen вытирайте ноги, а то вы наследите в кухне нанести или занести (грязь и т. п.) - he *ed dirt over the floor он наследил на полу, он натаскал грязи на пол прокладывать путь;
    намечать курс (американизм) (разговорное) пройти, покрыть( расстояние) - to * a desert пересечь пустыню катиться по колее (о колесах) прокладывать колею, укладывать рельсы ходить;
    бродить (тж. * about, * around, * up) (морское) тянуть бечевой (морское) буксировать address ~ вчт. адресная дорожка to be on the ~ of напасть на след;
    to be in the track (of smb.) идти по стопам, следовать примеру (кого-л.) to be on the ~ of напасть на след;
    to be in the track (of smb.) идти по стопам, следовать примеру (кого-л.) to be on the ~ of преследовать clock ~ вчт. тактовая дорожка code ~ вчт. кодовая дорожка cross-over ~ пересеченная трасса defective ~ вчт. дефектная дорожка dirt ~ трек с гаревым покрытием для мотогонок ~ дорожка (фонограммы) ;
    фонограмма;
    in one's tracks sl. на месте;
    немедленно, тотчас же to lose ~ of потерять нить (чего-л.) ;
    to keep track of следить;
    to keep the track of events быть в курсе событий to lose ~ of потерять нить (чего-л.) ;
    to keep track of следить;
    to keep the track of events быть в курсе событий to leave the ~ сойти с рельсов;
    off the track сошедший с рельсов logical ~ вчт. логическая дорожка to lose ~ of потерять нить (чего-л.) ;
    to keep track of следить;
    to keep the track of events быть в курсе событий to lose ~ of потерять след magnetic ~ вчт. магнитная дорожка to make ~s разг. дать тягу, улизнуть, убежать;
    to make tracks for разг. отправиться, направить свои стопы to make ~s разг. дать тягу, улизнуть, убежать;
    to make tracks for разг. отправиться, направить свои стопы ~ жизненный путь;
    off the track сбившийся с пути, на ложном пути to leave the ~ сойти с рельсов;
    off the track сошедший с рельсов on the inside ~ амер. в выгодном положении;
    off the track уклонившийся от темы on the inside ~ амер. в выгодном положении;
    off the track уклонившийся от темы passing ~ ж.-д. разъездной путь physical ~ вчт. физическая дорожка ~ ж.-д. колея, рельсовый путь;
    single (double) track одноколейный (двухколейный) путь ~ иметь определенное расстояние между колесами;
    this car tracks 46 inches у этой машины расстояние между колесами равно 46 дюймам track гусеница (трактора, танка) ~ дорожка (фонограммы) ;
    фонограмма;
    in one's tracks sl. на месте;
    немедленно, тотчас же ~ дорожка ~ вчт. дорожка ~ жизненный путь;
    off the track сбившийся с пути, на ложном пути ~ иметь определенное расстояние между колесами;
    this car tracks 46 inches у этой машины расстояние между колесами равно 46 дюймам ~ канал ~ катиться по колее (о колесах) ~ колея ~ ж.-д. колея, рельсовый путь;
    single (double) track одноколейный (двухколейный) путь ~ курс, путь;
    the track of a comet путь кометы ~ курс ~ спорт. легкая атлетика ~ спорт. лыжня;
    беговая дорожка;
    трек ~ маршрут полета ~ тех. направляющее устройство ~ амер. оставлять следы;
    наследить, напачкать ~ прокладывать колею;
    укладывать рельсы ~ прокладывать путь;
    намечать курс ~ прокладывать путь ~ проселочная дорога;
    тропинка ~ ав. путь, трасса, маршрут полета ~ путь ~ рельсовый путь ~ ряд, вереница (событий, мыслей) ~ след ~ след ~ следить, прослеживать;
    выслеживать (обыкн. track out, track up, track down) ~ тракт ~ тянуть бечевой (тж. track up) ;
    track down выследить и поймать ~ ширина колеи ~ тянуть бечевой (тж. track up) ;
    track down выследить и поймать ~ down выследить и поймать ~ down выслеживать ~ down исследовать до конца ~ курс, путь;
    the track of a comet путь кометы

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > track

  • 7 track

    [træk]
    address track вчт. адресная дорожка to be on the track of напасть на след; to be in the track (of smb.) идти по стопам, следовать примеру (кого-л.) to be on the track of напасть на след; to be in the track (of smb.) идти по стопам, следовать примеру (кого-л.) to be on the track of преследовать clock track вчт. тактовая дорожка code track вчт. кодовая дорожка cross-over track пересеченная трасса defective track вчт. дефектная дорожка dirt track трек с гаревым покрытием для мотогонок track дорожка (фонограммы); фонограмма; in one's tracks sl. на месте; немедленно, тотчас же to lose track of потерять нить (чего-л.); to keep track of следить; to keep the track of events быть в курсе событий to lose track of потерять нить (чего-л.); to keep track of следить; to keep the track of events быть в курсе событий to leave the track сойти с рельсов; off the track сошедший с рельсов logical track вчт. логическая дорожка to lose track of потерять нить (чего-л.); to keep track of следить; to keep the track of events быть в курсе событий to lose track of потерять след magnetic track вчт. магнитная дорожка to make tracks разг. дать тягу, улизнуть, убежать; to make tracks for разг. отправиться, направить свои стопы to make tracks разг. дать тягу, улизнуть, убежать; to make tracks for разг. отправиться, направить свои стопы track жизненный путь; off the track сбившийся с пути, на ложном пути to leave the track сойти с рельсов; off the track сошедший с рельсов on the inside track амер. в выгодном положении; off the track уклонившийся от темы on the inside track амер. в выгодном положении; off the track уклонившийся от темы passing track ж.-д. разъездной путь physical track вчт. физическая дорожка track ж.-д. колея, рельсовый путь; single (double) track одноколейный (двухколейный) путь track иметь определенное расстояние между колесами; this car tracks 46 inches у этой машины расстояние между колесами равно 46 дюймам track гусеница (трактора, танка) track дорожка (фонограммы); фонограмма; in one's tracks sl. на месте; немедленно, тотчас же track дорожка track вчт. дорожка track жизненный путь; off the track сбившийся с пути, на ложном пути track иметь определенное расстояние между колесами; this car tracks 46 inches у этой машины расстояние между колесами равно 46 дюймам track канал track катиться по колее (о колесах) track колея track ж.-д. колея, рельсовый путь; single (double) track одноколейный (двухколейный) путь track курс, путь; the track of a comet путь кометы track курс track спорт. легкая атлетика track спорт. лыжня; беговая дорожка; трек track маршрут полета track тех. направляющее устройство track амер. оставлять следы; наследить, напачкать track прокладывать колею; укладывать рельсы track прокладывать путь; намечать курс track прокладывать путь track проселочная дорога; тропинка track ав. путь, трасса, маршрут полета track путь track рельсовый путь track ряд, вереница (событий, мыслей) track след track след track следить, прослеживать; выслеживать (обыкн. track out, track up, track down) track тракт track тянуть бечевой (тж. track up); track down выследить и поймать track ширина колеи track тянуть бечевой (тж. track up); track down выследить и поймать track down выследить и поймать track down выслеживать track down исследовать до конца track курс, путь; the track of a comet путь кометы

    English-Russian short dictionary > track

  • 8 track

    1. noun
    1) след;
    to be on the track of
    а) преследовать;
    б) напасть на след; to be in the track of smb. идти по стопам, следовать примеру кого-л.;
    to lose track of
    а) потерять след;
    б) потерять нить (чего-л.); to keep track of следить; to keep the track of events быть в курсе событий
    2) проселочная дорога; тропинка
    3) жизненный путь; off the track сбившийся с пути, на ложном пути
    4) курс, путь; the track of a comet путь кометы
    5) ряд, вереница (событий, мыслей)
    6) railways колея, рельсовый путь; single (double) track одноколейный (двухколейный) путь; to leave the track сойти с рельсов; off the track сошедший с рельсов
    7) tech. направляющее устройство
    8) sport лыжня; беговая дорожка; трек
    9) sport легкая атлетика
    10) гусеница (трактора, танка)
    11) aeron. путь, трасса, маршрут полета
    12) дорожка (фонограммы); фонограмма
    in one's tracks slang на месте; немедленно, тотчас же
    to make tracks collocation дать тягу, улизнуть, убежать
    to make tracks for collocation отправиться, направить свои стопы
    on the inside track amer. в выгодном положении
    off the track уклонившийся от темы
    2. verb
    1) следить, прослеживать; выслеживать (обыкн. track out, track up, track down)
    2) amer. оставлять следы; наследить, напачкать
    3) прокладывать путь; намечать курс
    4) катиться по колее (о колесах)
    5) иметь определенное расстояние между колесами; this car tracks 46 inches у этой машины расстояние между колесами равно 46 дюймам
    6) прокладывать колею; укладывать рельсы
    7) тянуть бечевой (тж. track up)
    abaf.htm>track down
    Syn:
    hunt
    * * *
    1 (n) след
    2 (v) отслеживать; прослеживать; следить за
    * * *
    след, отпечаток
    * * *
    [ træk] n. след, трасса, курс, трек; тропинка, тропа; беговая дорожка, лыжня, дорожка; звуковая дорожка, фонограмма; колея, бороздка; рельсовый путь; вереница, ряд; легкая атлетика; гусеница [тех.]; направляющее устройство [тех.] v. следить; оставлять следы; прокладывать путь, намечать курс, прокладывать колею, укладывать рельсы
    * * *
    большак
    дорога
    дорожка
    колея
    надлежит
    путь
    след
    следует
    стезю
    стезя
    тракт
    трек
    шлях
    * * *
    1. сущ. 1) а) след б) зоол. ступня в) сленг, мн. следы на теле от наркотических инъекций 2) а) тропинка, тропка; проселочная дорога б) курс, путь; авиац. путь, трасса, маршрут полета в) перен. жизнь, жизненный путь 3) а) ряд, вереница (событий, мыслей) б) метод 4) а) ж.-д. колея, рельсовый путь; тех. направляющее устройство б) спорт лыжня, беговая дорожка, трек, скаковой круг; перен. спорт легкая атлетика в) дорожка (фонограммы) 2. гл. 1) а) амер. оставлять следы б) напачкать, наследить; тж. перен. 2) а) следить, прослеживать; выслеживать б) амер., перен. ладить, находить общий язык; адекватно реагировать (на что-л.) 3) а) прокладывать путь, намечать курс; тж. перен. б) прокладывать колею; укладывать рельсы в) катиться по колее ( о колесах) 4) иметь такое-то расстояние между колесами (о машине)

    Новый англо-русский словарь > track

  • 9 track

    track [træk]
    1. noun
       a. ( = trail) trace f ; ( = route) trajectoire f
    to be on the right track être sur la bonne voie to keep track of [+ events] suivre le fil de ; [+ developments, situation] rester au courant de
    keep track of the time n'oubliez pas l'heure to lose track of [+ developments, situation] ne plus être au courant de ; [+ events] perdre le fil de
       b. ( = path) sentier m
       d. (Sport) piste f
       e. ( = athletics) athlétisme m
       f. [of CD, computer disk] piste f ; [of long-playing record] plage f ; ( = piece of music) morceau m
    [+ animal, person, vehicle] suivre la trace de
    [+ lost object, reference] (finir par) retrouver
    * * *
    [træk] 1.
    1) ( print) (of animal, person) expreintes fpl, traces fpl; ( of vehicle) traces fpl
    2) lit, fig (course, trajectory) ( of person) trace f; (of missile, aircraft, storm) trajectoire f

    to be on track[talks, negotiations] se dérouler comme prévu

    to keep track of[person] se tenir au courant de [developments, events]; suivre le fil de [conversation]; [police] suivre les mouvements de [criminal]; [computer] tenir à jour [bank account, figures]

    to lose track ofperdre de vue [friend]; perdre la trace de [document, aircraft, suspect]; perdre le fil de [conversation]

    3) (path, road) sentier m, chemin m; Sport piste f

    (motor-)racing track — ( open-air) circuit m; ( enclosed) autodrome m

    4) Railways voie f ferrée; US ( platform) quai m

    to leave the track(s)[train] dérailler

    5) (song on record, tape, CD) morceau m; ( recording channel on tape) piste f
    6) (of tank, tractor) chenille f
    7) US School ( stream) groupe m de niveau
    2.
    noun modifier Sport [ event, race] de vitesse
    3.
    transitive verb suivre la trace de [person, animal]; suivre la trajectoire de [rocket, plane, comet]
    Phrasal Verbs:
    ••

    English-French dictionary > track

  • 10 track

    track [træk]
    1 noun
    (a) (path, route) chemin m, sentier m; (of planet, star, aeroplane) trajectoire f;
    a mountain track un sentier de montagne;
    a farm track un chemin de campagne;
    figurative to be on the right track être sur la bonne voie;
    figurative he's on the wrong track il fait fausse route;
    familiar you're way off track! tu es complètement à côté de la plaque!
    British motor-racing track autodrome m;
    track and field athlétisme m;
    track and field events épreuves fpl d'athlétisme;
    Cycling to do a track stand faire du surplace
    (c) Railways voie f, rails mpl;
    the train jumped the tracks le train a déraillé ou a quitté les rails;
    esp American to live on the right/wrong side of the tracks habiter un bon/mauvais quartier;
    esp American to come from the wrong side of the tracks être issu d'un milieu défavorisé
    (d) (mark, trail) trace f, piste f; (of animal, person) piste f; (of boat) sillage m;
    to be on sb's track or tracks être sur la piste de qn;
    the terrorists had covered their tracks well les terroristes n'avaient pas laissé de traces;
    to throw sb off the track dépister qn;
    that should throw them off my track avec ça, je devrais arriver à les semer;
    to keep track of suivre;
    it's hard to keep track of her, she moves around so much il est difficile de rester en contact avec elle, elle bouge tout le temps;
    we like to keep track of current events nous aimons nous tenir au courant de l'actualité;
    why can't you keep track of your things? tu ne peux pas faire attention où tu mets tes affaires?;
    we'll have to keep track of the time! il ne faudra pas oublier l'heure!;
    don't lose track of those files n'égarez pas ces dossiers;
    they've lost track of the situation ils ne suivent plus ou ne sont plus au courant de ce qui se passe;
    I lost track of them years ago j'ai perdu le contact avec eux ou je les ai perdus de vue il y a des années;
    she lost all track of time elle a perdu toute notion du temps;
    he lost track of what he was saying il a perdu le fil de ce qu'il disait;
    familiar to make tracks mettre les voiles;
    she made tracks for home elle a filé chez elle
    (e) (on CD, LP, tape) morceau m; Computing (of disk) piste f;
    Computing tracks per inch pistes fpl par pouce
    (f) Cars (of tracked vehicle) chenille f; (tyre tread) chape f; (space between wheels) écartement m
    (g) American School classe f de niveau
    (h) familiar drugs slang trace f de piqûre
    (a) (follow → animal) suivre à la trace, filer; (→ rocket) suivre la trajectoire de; (→ criminal) traquer
    don't track mud into the house! ne traîne pas de boue dans la maison!
    (a) (stylus) suivre le sillon
    (b) (with camera) faire un traveling ou travelling
    ►► Cars track arm bras m de direction;
    Railways track bed plate-forme f;
    Sport track event épreuve f sur piste;
    American Sport track meet rencontre f d'athlétisme;
    Sport track racing (UNCOUNT) courses fpl sur piste;
    Sport & figurative track record (past record, career to date) antécédents mpl; (list of achievements) palmarès m;
    she has a good track record elle a fait ses preuves;
    he doesn't have a very good track record for punctuality il n'est pas réputé pour sa ponctualité;
    in view of his track record of getting home late every Friday night… vu l'habitude qu'il a de rentrer tard tous les vendredis soirs…;
    a company with a good/poor track record in winning export orders une entreprise avec un bon/mauvais palmarès sur le plan des commandes à l'exportation;
    no wonder the insurance is high with your track record! pas étonnant que l'assurance soit chère avec ton palmarès!;
    given the government's track record in the field of cutting benefits vu les antécédents du gouvernement en matière de réduction des prestations sociales;
    British Cars track rod biellette f de connexion;
    Sport track shoe chaussure f d'athlétisme;
    Sport track star star f de l'athlétisme;
    American School track system = répartition des élèves en sections selon leurs aptitudes;
    track vehicle véhicule m chenillé
    retrouver, localiser; (animal, criminal) traquer et capturer

    Un panorama unique de l'anglais et du français > track

  • 11 track

    A n
    1 ( print) (of animal, person) empreintes fpl, traces fpl ; ( of vehicle) traces fpl ; we followed his track(s) to the bank of the river nous avons suivi ses traces or ses empreintes jusqu'au bord de la rivière ; the (tyre) tracks led to the lake les traces (de pneu) menaient au lac ;
    2 lit, fig (course, trajectory) ( of person) trace f ; (of missile, aircraft, storm) trajectoire f ; to be on the track of être sur la trace or piste de [person] ; être sur la voie de [discovery] ; she knew the police were on her track elle savait que la police était sur sa trace or piste ; to cover one's tracks brouiller les pistes ; the negotiations were on track les négociations se déroulaient comme prévu ; to be on the right track être sur la bonne piste ; to put sb on the right track mettre qn sur la bonne piste ; to be on the wrong track faire fausse route ; to set sb on the wrong track faire faire fausse route à qn ; to keep track of [person] se tenir au courant de [developments, events] ; suivre le fil de [conversation] ; [company, authority] se tenir au courant de la situation de [customer, taxpayer] ; [police, race official] suivre les mouvements de [criminal, competitor] ; [computer] tenir à jour [bank account, figures] ; tenir à jour les détails concernant [person] ; we have to keep track of the houses we rent out nous devons tenir à jour les fichiers des maisons que nous louons ; it's hard to keep track of all one's old colleagues il est difficile de ne pas perdre de vue tous ses anciens collègues ; I must keep track of the time il ne faut pas que j'oublie l'heure ; to lose track of perdre de vue [friend] ; perdre la trace de [document, aircraft, suspect] ; perdre le fil de [conversation] ; to lose track of (the) time perdre la notion du temps ; to make tracks for sth se diriger vers qch ; we'd better be making tracks il est temps de partir ; to stop dead in one's tracks s'arrêter net ;
    3 (path, rough road) sentier m, chemin m ;
    4 Sport piste f ; 16 laps of the track 16 tours de piste ; athletics/speedway track piste d'athlétisme/de vitesse ; (motor-)racing track ( open-air) circuit m ; ( enclosed) autodrome m ; cycling track vélodrome m ; dog-racing track cynodrome m ;
    5 Rail voie f ferrée ; US ( platform) quai m ; to leave the track(s) [train] dérailler ;
    6 Mus (of record, tape, CD) morceau m ; ( song) chanson f ; a 16-track CD un disque compact qui a 16 morceaux ;
    7 Audio, Comput ( band) piste f ;
    8 Aut (on wheel of tank, tractor) chenille f ; ( distance between wheels) voie f, écartement m de voie ;
    9 ( rail) ( for curtain) tringle f ; ( for sliding door) rail m ;
    10 US Sch ( stream) groupe m de niveau ; the top/middle/bottom track le groupe des élèves forts/moyens/faibles ; the first track le groupe des élèves forts ; to place students in tracks répartir les élèves en groupes de niveau.
    B modif Sport [event, championship, race] de vitesse ; track meet US épreuves fpl de vitesse.
    C vtr ( follow path of) suivre la trace de [person, animal] ; suivre la progression de [storm, hurricane] ; suivre la trajectoire de [rocket, plane, comet, satellite] ; the police tracked the terrorists to their hideout la police a suivi la trace des terroristes jusqu'à leur cachette.
    D vi Cin faire un travelling.
    to come from the wrong side of the tracks venir des quartiers pauvres ; three years down the track ( in future) dans trois ans ; ( in present) ça fait trois ans.
    track [sb/sth] down, track down [sb/sth] retrouver [person, object, file] ; they finally tracked the gang down to their hideout ils ont fini par suivre la trace de la bande jusqu'à sa cachette.

    Big English-French dictionary > track

  • 12 ♦ track

    ♦ track /træk/
    n.
    1 traccia; orma; pesta; impronta; ( di nave, ecc.) scia; solco: tracks on the sand, orme sulla sabbia; the tracks made by wild animals, le peste lasciate da animali selvatici; ( anche fig.) to cover (o to hide) one's tracks, coprire (o far sparire) le proprie tracce; to be on sb. 's tracks (o to be on the track of sb.) essere sulle tracce di q.; car tracks, impronte (o tracce) di gomme d'automobile
    2 itinerario; percorso; rotta; strada; traiettoria: to follow one's track, continuare per la propria strada; (aeron.) track angle, angolo di rotta; the track of a meteor, la traiettoria d'una meteora; the track of a hurricane, il percorso di un uragano; the track of a bullet, la traiettoria di un proiettile
    3 sentiero; viottolo; pista ( anche fig.): a rough track, un sentiero aspro, difficile; a mule track, una pista per muli; una mulattiera; to be on the right track, essere sulla pista giusta; to be on the wrong track, seguire la pista sbagliata; dirt track, pista di terra battuta
    4 (ferr., tranvia) binario: a single-track [double-track] railway, una ferrovia a binario unico [a binario doppio]; railway track, binario; to leave the track, uscire dal binario; deragliare
    5 (comput.) traccia ( di disco)
    6 (mecc.) traccia
    7 (tecn.) pista di taglio; solco
    10 (fis. nucl.) traccia
    11 ( USA) indirizzo di studio; corso
    12 (ferr., USA) binario (nel senso di «pensilina»; cfr. ingl. platform): «track two» ( cartello), «binario due» ( in stazione)
    13 (mus.) brano: title track, brano che dà il titolo ( al disco, ecc.)
    14 (miss.) orbita; traiettoria
    15 (aeron., naut.) rotta; cammino percorso
    16 ( atletica, autom., ciclismo, motociclismo, sci) pista: cycle track, pista ciclabile
    18 ( atletica) (= track events), le gare su pista
    track and field athletics (o events), (gare di) atletica leggera □ ( ciclismo) track bicycle, bicicletta da pista □ track border, bordo della pista □ track centre, centro della pista □ ( ciclismo) track ( cycle) racing, le gare su pista (collett.) □ ( ciclismo) track cycling, ciclismo su pista □ ( atletica) track event, gara su pista ( corsa piana, ecc.) □ ( sport) track events, atletica su pista □ ( ciclismo) track meeting ( USA, anche: meet), riunione di atletica leggera; riunione su pista □ ( atletica, ciclismo) track race, corsa in pista; gara su pista □ ( atletica) track runner, podista □ ( atletica) track running, le corse su pista (collett.); podismo □ ( atletica) track shoes, scarpette da pista; scarpe da corsa ( chiodate) □ ( atletica) track star, asso del podismo □ track suit, tuta sportiva □ ( USA) track system, sistema didattico di raggruppamento degli studenti secondo le capacità e le attitudini □ (autom., motociclismo) cinder track, pista di cenere □ fast track, (autom.) corsia veloce (o di sorpasso); (fig.) settore (o scelta) professionale (indirizzo di studi, ecc.) che fa accelerare la carriera; strada più veloce (per ottenere qc.), iter burocratico snellito □ to follow the beaten track, seguire la strada battuta; (fig.) seguire la corrente □ to have a one-track mind, soffrire di deformazione professionale; avere un'idea fissa; ( anche) non pensare ad altro che a quello ( cioè, al sesso) □ inside track, ( sport) corsia interna ( nelle corse); (fig.) posizione vantaggiosa; postazione privilegiata □ to keep track of, seguire le tracce di; non perdere di vista; (fig.) tenersi al corrente di, seguire (qc.), avere sempre chiara la situazione di (qc.) □ to lose track of, perdere le tracce di; (fig.) non essere più al corrente di, non riuscire più a seguire □ (fam.) to make tracks, far fagotto; andarsene; tagliare la corda □ (fam.) to make tracks for home, andarsene dritto a casa □ ( anche fig.) off the track, fuori strada; (fig.) fuori pista, fuori argomento □ to be off the beaten track, essere lontano; essere fuori mano □ (fig.) on the right track, sulla pista giusta; in argomento □ (fig.) to put st. back in track, rimettere qc. sul binario giusto □ sheep track, tratturo □ (cinem.) sound track, colonna sonora □ to stop dead in one's tracks, fermarsi su due piedi (o di botto) □ (autom.) test track, pista di prova □ (fam. USA) the wrong side of the tracks, i quartieri poveri ( di una città).
    (to) track /træk/
    A v. t.
    1 seguire le tracce di; inseguire; essere sulle tracce di; pedinare; stare alle costole di: to track game, inseguire la selvaggina; to track a thief, seguire le tracce di un ladro; ( sport) to track a rival, stare alle costole di un avversario
    2 ( radio, miss.) seguire col radar la rotta di; rilevare la traiettoria di ( un satellite, ecc.): to track an aircraft, seguire la rotta di un aereo
    3 seguire l'andamento di; verificare i movimenti di; monitorare le fasi di trasporto di ( un pacco, una consegna); fare il ‘tracking’ di ( un pacco, una consegna)
    5 seguire un pista in: They tracked the jungle, hanno seguito una pista nella giungla
    6 ( USA) lasciare impronte o tracce di: The kids have tracked mud all over the place, i bambini hanno lasciato fango dappertutto con le loro scarpe
    7 (ferr.) fornire di binari, posare i binari su ( una linea)
    8 (ferr., mecc.) avere lo scartamento di: A narrow-gauge car tracks less than 56 inches, un vagone a scartamento ridotto ha uno scartamento inferiore a 56 pollici (m 1,42 circa)
    9 (trasp.) alare, rimorchiare con l'alzana ( una barca)
    B v. i.
    2 (cinem., TV) fare una carrellata; carrellare
    4 ( USA) essere convincente; collimare; quadrare; tornare (fam.): In his report there's something that doesn't quite track, nella sua relazione c'è qualcosa che non quadra del tutto.

    English-Italian dictionary > ♦ track

  • 13 track

    træk
    1. noun
    1) (a mark left, especially a footprint etc: They followed the lion's tracks.) rastro, huella, pista
    2) (a path or rough road: a mountain track.) camino, senda, sendero
    3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; (also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) pista
    4) (a railway line.) vía; andén

    2. verb
    (to follow (eg an animal) by the marks, footprints etc that it has left: They tracked the wolf to its lair.) seguir la pista, rastrear
    - in one's tracks
    - keep/lose track of
    - make tracks for
    - make tracks
    - track down
    - tracker dog

    track1 n
    1. huella / pista
    2. camino / senda
    3. pista / circuito
    track2 vb seguir la pista / seguir las huellas
    tr[træk]
    1 (mark) pista, huellas nombre femenino plural, rastro; (of wheels) rodada
    2 (of rocket, bullet, etc) trayectoria
    3 (path) camino, senda, sendero
    4 SMALLSPORT/SMALL pista
    7 (on record, etc) tema nombre masculino, corte nombre masculino, canción nombre femenino
    1 (person, animal) seguir la pista de
    2 SMALLTECHNICAL/SMALL seguir la trayectoria de
    1 SMALLCINEMA/SMALL hacer una toma larga con la cámara en movimiento
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be on somebody's tracks / be on the track of somebody seguir la pista de alguien
    to be on the right track ir por buen camino
    to be on the wrong track estar equivocado,-a/despistado,-a
    to have a one-track mind no tener más que un solo pensamiento
    to keep track of seguir, mantenerse al tanto de
    to lose track of perder de vista, perder el hilo de
    to make tracks irse, largarse
    track events atletismo en pista
    track and field atletismo
    track ['træk] vt
    1) trail: seguir la pista de, rastrear
    2) : dejar huellas de
    he tracked mud all over: dejó huellas de lodo por todas partes
    1) : rastro m, huella f (de animales), pista f (de personas)
    2) path: pista f, sendero m, camino m
    3) or railroad track : vía f (férrea)
    5) : oruga f (de un tanque, etc.)
    6) : pista f (deporte)
    7)
    to keep track of : llevar la cuenta de
    v.
    rastrear v.
    seguir la huella de v.
    sirgar v.
    n.
    camino s.m.
    cancha s.f.
    carril s.m.
    estampa s.f.
    huella s.f.
    llanta s.f.
    llanta de oruga s.f.
    línea s.f.
    pista s.f.
    rastra s.f.
    reguero s.m.
    rodada s.f.
    rodera s.f.
    senda s.f.
    señal s.f.
    surco s.m.
    trayectoria s.f.
    vía (Via férrea) s.f.

    I træk
    1) ( mark) pista f, huellas fpl

    to be on somebody's track(s) — seguirle* la pista or el rastro a alguien

    to put o throw somebody off one's/the track — despistar a alguien

    to keep/lose track of something/somebody: the police have been keeping track of his movements la policía le ha estado siguiendo la pista; make sure you keep track of the time ten cuidado de que no se te pase la hora; to keep/lose track of the conversation/argument seguir*/perder* el hilo de la conversación/la discusión; I've lost track of a lot of old friends he perdido contacto con muchos de mis viejos amigos; I lost all track of the time perdí por completo la noción del tiempo, no me di cuenta de la hora; to make tracks (colloq) irse*, ponerse* en camino; to stop (dead) in one's tracks — pararse en seco

    2)
    a) (road, path) camino m, sendero m

    off the beaten track — (away from the crowds, tourists) fuera de los caminos trillados; ( in an isolated place) en un sitio muy retirado or aislado

    b) (course of thought, action)

    to be on the right/wrong track — estar* bien/mal encaminado, ir* por buen/mal camino

    3)
    a) ( race track) pista f

    to have the inside track (on something) — (AmE) ( have the advantage) estar* en una situación de ventaja; ( be informed about) estar* al tanto or al corriente (de algo); (before n)

    track eventsatletismo m en pista

    b) ( horse-racing) (AmE)

    to go to the track — ir* al hipódromo or a las carreras (de caballos)

    4) u ( track events) (AmE) atletismo m en pista
    6) ( Rail)
    a) c ( way) vía f (férrea)

    to jump/leave the track(s) — descarrilar(se)

    to be from the wrong side of the tracks — ser* de origen humilde

    b) u ( rails etc) vías fpl
    7) (song, piece of music) tema m, pieza f
    8) ( on tank) oruga f
    9) ( for curtains) riel m

    II
    1) ( follow) \<\<animal\>\> seguirle* la pista a, rastrear; \<\<person\>\> seguirle* la pista a
    2) ( deposit with feet) (AmE)
    Phrasal Verbs:
    [træk]
    1. N
    1) (=trail) [of animal, person] rastro m, pista f ; [of vehicle] rastro m ; [of wheel] huellas fpl, rodada f

    to cover one's tracks — borrar las huellas

    to keep track of sth/sb, they prefer him to live at home where they can keep track of him — prefieren que viva en casa donde le pueden seguir la pista

    do you find it hard to keep track of all your bills? — ¿le resulta difícil mantenerse al corriente de todas sus facturas?

    to lose track of sth/sb, I lost all track of time — perdí la noción del tiempo por completo

    to make tracks * — (fig) irse marchando, empezar a irse

    to be on sb's track — seguirle la pista or el rastro a algn

    to stop (dead) in one's tracks — pararse en seco

    to throw sb off the track — (fig) despistar a algn

    2) (=course) [of missile, bullet, satellite] trayectoria f ; [of storm] curso m

    it will take time to get the economy back on track — se tardará un tiempo en volver a encarrilar la economía

    to be on the right track — ir por buen camino

    to be on the wrong track — ir por mal camino

    one-track
    3) (=path) camino m, sendero m
    4) (Sport) pista f

    track and fieldatletismo m

    race track — (for horses) hipódromo m ; (for bicycles) velódromo m ; (for cars) autódromo m, pista f or circuito m de automovilismo

    running track — pista f de atletismo

    - be on a fast track to sth
    - have the inside track
    5) (Rail) vía f

    double track — vía f doble

    to jump the tracks — descarrilar

    single track — vía f única

    6) (Aut) (on tank, tractor) oruga f ; (between wheels) ancho m de vía (Tech) (distancia entre los puntos de contacto con el suelo de dos ruedas paralelas)
    7) (Audio) pista f

    four/eight track recording system — equipo m de grabación de cuatro/ocho pistas

    8) (Comput) pista f
    9) (=song, piece) tema m

    title tracktema m que da título or nombre al álbum

    10) (for curtains) riel m
    11) (US) (Educ) (=stream) agrupamiento de alumnos según su capacidad
    2. VT
    1) (=follow) [+ animal] seguir las huellas de, seguir el rastro de; [+ person, vehicle] seguir la pista a; [+ satellite, missile] seguir la trayectoria de, rastrear
    2) (=deposit) ir dejando
    3.
    VI [stylus] seguir el surco
    4.
    CPD

    track events NPL — (Sport) pruebas fpl en pista

    track maintenance N — (Rail) mantenimiento m de la vía

    track meet N(US) concurso m de atletismo

    track race Ncarrera f en pista

    track racing Ncarreras fpl en pista, ciclismo m en pista

    track shoes NPLzapatillas fpl para pista de atletismo (claveteadas)

    * * *

    I [træk]
    1) ( mark) pista f, huellas fpl

    to be on somebody's track(s) — seguirle* la pista or el rastro a alguien

    to put o throw somebody off one's/the track — despistar a alguien

    to keep/lose track of something/somebody: the police have been keeping track of his movements la policía le ha estado siguiendo la pista; make sure you keep track of the time ten cuidado de que no se te pase la hora; to keep/lose track of the conversation/argument seguir*/perder* el hilo de la conversación/la discusión; I've lost track of a lot of old friends he perdido contacto con muchos de mis viejos amigos; I lost all track of the time perdí por completo la noción del tiempo, no me di cuenta de la hora; to make tracks (colloq) irse*, ponerse* en camino; to stop (dead) in one's tracks — pararse en seco

    2)
    a) (road, path) camino m, sendero m

    off the beaten track — (away from the crowds, tourists) fuera de los caminos trillados; ( in an isolated place) en un sitio muy retirado or aislado

    b) (course of thought, action)

    to be on the right/wrong track — estar* bien/mal encaminado, ir* por buen/mal camino

    3)
    a) ( race track) pista f

    to have the inside track (on something) — (AmE) ( have the advantage) estar* en una situación de ventaja; ( be informed about) estar* al tanto or al corriente (de algo); (before n)

    track eventsatletismo m en pista

    b) ( horse-racing) (AmE)

    to go to the track — ir* al hipódromo or a las carreras (de caballos)

    4) u ( track events) (AmE) atletismo m en pista
    6) ( Rail)
    a) c ( way) vía f (férrea)

    to jump/leave the track(s) — descarrilar(se)

    to be from the wrong side of the tracks — ser* de origen humilde

    b) u ( rails etc) vías fpl
    7) (song, piece of music) tema m, pieza f
    8) ( on tank) oruga f
    9) ( for curtains) riel m

    II
    1) ( follow) \<\<animal\>\> seguirle* la pista a, rastrear; \<\<person\>\> seguirle* la pista a
    2) ( deposit with feet) (AmE)
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > track

  • 14 track

    1. noun
    1) Spur, die; (of wild animal) Fährte, die

    tracks (footprints) [Fuß]spuren; (of animal also) Fährte, die

    cover one's tracks(fig.) seine Spur verwischen

    be on somebody's track — jemandem auf der Spur sein; (fig.): (in possession of clue to somebody's plans) jemandem auf die Schliche gekommen sein

    be on the right/wrong track — (fig.) auf der richtigen/falschen Spur sein

    keep track of somebody/something — jemanden/etwas im Auge behalten

    lose track of somebody/something — jemanden/etwas aus den Augen verlieren

    make tracks(coll.) (depart) sich auf die Socken machen (ugs.)

    stop [dead] in one's tracks — (coll.) auf der Stelle stehen bleiben

    2) (path) [unbefestigter] Weg; (footpath) Pfad, der; (fig.) Weg, der
    3) (Sport) Bahn, die

    cycling/ greyhound track — Radrennbahn, die/Windhundrennbahn, die

    circuit of the track — Bahnrunde, die

    4) (Railw.) Gleis, das

    single/double track — eingleisige/zweigleisige Strecke

    5) (course taken) Route, die; (of rocket, satellite, comet, missile, hurricane, etc.) Bahn, die
    6) (of tank, tractor, etc.) Kette, die
    7) (section of record) Stück, das
    8) see academic.ru/111441/soundtrack">soundtrack
    2. transitive verb

    track an animal — die Spur/Fährte eines Tieres verfolgen

    the police tracked him [to Paris] — die Polizei folgte seiner Spur [bis nach Paris]

    track a rocket/satellite — die Bahn einer Rakete/eines Satelliten verfolgen

    Phrasal Verbs:
    - track down
    * * *
    [træk] 1. noun
    1) (a mark left, especially a footprint etc: They followed the lion's tracks.) die Fährte
    2) (a path or rough road: a mountain track.) der Weg
    3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; ( also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) die Bahn; Leichtathletik-...
    4) (a railway line.) die Schiene
    2. verb
    (to follow (eg an animal) by the marks, footprints etc that it has left: They tracked the wolf to its lair.) nachspüren
    - track-suit
    - in one's tracks
    - keep/lose track of
    - make tracks for
    - make tracks
    - track down
    - tracker dog
    * * *
    [træk]
    I. n
    1. (path) Weg m, Pfad m
    forest \track Waldweg m
    muddy \track Matschweg m
    \tracks pl Schienen pl
    “keep off the \tracks” „Betreten der Gleise verboten“
    to leave the \tracks entgleisen
    3. (for curtains) Schiene f
    4. AM RAIL (platform) Bahnsteig m, Perron m SCHWEIZ
    5. usu pl ( also fig: mark) Spur f a. fig; of a deer Fährte f
    tyre \tracks Reifenspuren pl, Pneuspuren pl SCHWEIZ
    to be on the \track of sb [or on sb's \track] jdm auf der Spur [o auf den Fersen] sein
    to cover up one's \tracks seine Spuren verwischen
    to leave \tracks Spuren hinterlassen
    6. (path) of a hurricane Bahn f; of a comet [Lauf]bahn f; of an airplane Route f
    7. no pl ( fig: course) Weg m
    I tried to follow the \track of his argument ich versuchte, seinem Gedankengang zu folgen
    the company is on \track to make record profits die Firma ist auf dem besten Weg, Rekordgewinne zu erzielen
    we were rather behind our schedule, but we've managed to get back on \track now wir waren ziemlich in Verzug geraten, aber inzwischen läuft wieder alles nach Zeitplan
    to keep the economy on/to get [or put] the economy back on \track die Wirtschaft in Schwung halten/wieder in Schwung bringen
    to get one's life back on \track sein Leben wieder ins Lot bringen
    to be on the right/wrong \track auf dem richtigen/falschen Weg sein
    8. no pl (educational path) Laufbahn f; (career path) Berufsweg m
    to change \track [completely] eine [völlig] neue Richtung einschlagen
    9. SPORT for running Laufbahn f; for race cars Piste f; for bikes Radrennbahn f, Velorennbahn f SCHWEIZ
    10. no pl (athletics) Leichtathletik f
    11. (piece of music) Nummer f, Stück nt, Track m sl; (in a film) Soundtrack m
    backing \track Backgroundmusik f kein pl
    12. (on a tape) Tonspur f; (on a record) Rille f; COMPUT [Magnet]spur f
    four-\track tape recorder Vierspur[tonband]gerät nt
    13. (between wheels) Spurweite f
    14. NAUT Hohlkehle f fachspr, Nut f fachspr
    15. (on a bulldozer, tank) Kette f
    16. LAW Rechtsweg m
    fast \track beschleunigtes Verfahren
    multi-\track reguläres Verfahren, ≈ Untersuchungsverfahren nt
    small claims \track Verfahren nt für Bagatellsachen
    17. ELEC Leiter m
    18.
    to be off the beaten \track abgelegen sein
    to get off [the] \track vom Thema abweichen
    to keep \track of sb/sth (follow) jdn/etw im Auge behalten; (count) jdn/etw zählen
    to live [or be] on the wrong side of the \tracks ( fam) aus ärmlichen Verhältnissen stammen
    to lose \track of sb/sth (lose contact) jdn/etw aus den Augen verlieren
    to lose \track [of sth] (be confused about) [über etw akk] den Überblick verlieren; (not keep up to date) [über etw akk] nicht mehr auf dem Laufenden sein
    I use to know everything about him, but I've lost \track recently ich wusste früher alles über ihn, aber neuerdings bin ich nicht mehr auf dem Laufenden
    he had lost all \track of time er hatte jegliches Zeitgefühl verloren
    to make \tracks ( fam) sich akk aufmachen
    I'd better make \tracks now ich mach mich jetzt besser auf die Socken fam
    to make \tracks for London/the pub sich akk auf den Weg nach London/zur Kneipe machen
    to stop [or halt] sb [dead] in their \tracks jdn vor Schreck [vollkommen] erstarren lassen
    to stop [or halt] [or freeze] in one's \tracks vor Schreck erstarren
    to throw sb off the \track jdn auf die falsche Fährte führen fig
    in one's \tracks an Ort und Stelle
    \track medal (in racing) Rennsportmedaille f
    III. vt
    1. (pursue)
    to \track sth etw verfolgen
    to \track an animal die Fährte eines Tieres verfolgen
    to \track sb jds Spur verfolgen
    the terrorists were \tracked to Amsterdam die Spur der Terroristen konnte bis nach Amsterdam verfolgt werden
    2. (follow the trail of)
    to \track sb's career/record jds Karriere/Vorgeschichte verfolgen
    to \track a storm/hurricane einen Sturm/Orkan verfolgen
    3. (find)
    to \track sth/sb/an animal etw/jdn/ein Tier aufspüren
    the kidnapper was \tracked to the airport der Entführer wurde am Flughafen aufgespürt
    to \track a criminal/target einen Kriminellen/ein Ziel aufspüren
    to \track sand/dirt in the house Sand-/Schmutzspuren im Haus hinterlassen
    5. AM SCH (divide into groups)
    to \track students Schüler in Gruppen einteilen
    IV. vi
    1. camera heranfahren
    2. storm, hurricane ziehen; stylus sich akk bewegen
    3. (wheels) spurgenau laufen
    * * *
    [trk]
    1. n
    1) (= trail) Fährte f, Spur f; (of tyres) (Fahr)spur f

    you can't expect to keep track of your friends if you never write to themdu kannst nicht erwarten, Kontakt zu deinen Freunden zu behalten, wenn du nie schreibst

    I can't keep track of his movements or of him — ich weiß nie, wo er sich gerade aufhält

    how do you keep track of the time without a watch? — wie können Sie wissen, wie spät es ist, wenn Sie keine Uhr haben?

    I can't keep track of your girlfriendsdu hast so viele Freundinnen, da komme ich nicht mit (inf)

    no-one can keep track of the situationniemand hat mehr einen Überblick über die Lage

    we lost track of time — wir haben die Zeit ganz vergessen, wir haben einfach nicht auf die Uhr or Zeit geachtet

    I lost track of what he was saying — ich habe nicht (mehr) mitbekommen, was er gesagt hat

    2) (fig)

    he made tracks for London — er ging/fuhr nach London

    to stop sb (dead) in his/her tracks — jdn abrupt zum Stillstand bringen

    to cover ( up) one's tracks — seine Spuren verwischen

    3) (= path) Weg m, Pfad m

    to be on the wrong track (fig) — auf dem falschen Weg sein, auf dem Holzweg sein (inf)

    4) (= course of hurricane) Weg m; (of comet) (Lauf)bahn f; (of rocket) Bahn f, Kurs m
    5) (RAIL) Gleise pl; (US = platform) Bahnsteig m

    "keep off the track" —

    double/single track line — zwei-/eingleisige Strecke

    6) (SPORT) Rennbahn f; (ATHLETICS) Bahn f; (MOTORSPORT) Piste f, Bahn f; (= circuit) Rennstrecke f; (CYCLING) Radrennbahn f
    7) (on tape, diskette, CD) Spur f; (= song etc) Stück nt
    9) (AUT between wheels) Spur(weite) f
    2. vt
    1) (= follow) person, animal verfolgen; movements folgen (+dat); (COMPUT) nachverfolgen; (SPACE) rocket die Flugbahn (+gen) verfolgen
    2) (US)
    3. vi
    1) (= follow trail) Fährten lesen
    3) (FILM, TV) fahren
    4) (= move) (hurricane etc) ziehen; (stylus) sich bewegen
    * * *
    track [træk]
    A s
    1. (Fuß-, Ski-, Wagen-, Wild- etc) Spur f, Fährte f (beide auch fig):
    the track of my thoughts mein Gedankengang;
    be on sb’s track jemandem auf der Spur sein;
    be hot on sb’s tracks jemandem dicht auf den Fersen sein;
    be on the right track fig auf der richtigen Spur oder auf dem richtigen Weg sein;
    be on the wrong track, be off the track fig auf der falschen Spur oder auf dem falschen Weg oder auf dem Holzweg sein;
    cover up one’s tracks seine Spur(en) verwischen;
    a) sich auf die Socken machen,
    b) abhauen, verschwinden;
    make tracks for home umg sich auf den Heimweg machen;
    keep track of fig etwas verfolgen, sich auf dem Laufenden halten über (akk);
    lose track of aus den Augen verlieren;
    lose all track of time jegliches Zeitgefühl verlieren;
    put ( oder throw) sb off the track jemanden von der (richtigen) Spur ablenken;
    shoot sb in their tracks jemanden auf der Stelle niederschießen;
    stop in one’s tracks US abrupt stehen bleiben; beaten B 4 b
    2. BAHN Gleis n, Geleise n und pl, Schienenstrang m:
    off the track entgleist, aus den Schienen;
    on track WIRTSCH auf der Achse, rollend;
    jump the tracks aus den Schienen springen, entgleisen;
    he was born on the wrong side of the tracks US er stammt aus ärmlichen Verhältnissen
    3. a) SCHIFF Fahrwasser n, Seegatt n
    b) FLUG Kurs m über Grund
    4. SCHIFF Track m, (übliche) Route:
    5. Pfad m, Weg m (beide auch fig)
    6. Bahn f (eines Geschosses, Kometen etc):
    (clear the) track! Bahn frei!
    7. SPORT
    a) (Renn-, Lauf) Bahn f
    b) meist track events Laufdisziplinen pl
    c) US Leichtathletik f
    8. a) Spur f (eines Tonbands etc)
    b) COMPUT Track m (abgegrenzter Bereich eines Magnetspeichers, in dem eine Bitfolge gespeichert werden kann)
    9. Track m, Stück n, Nummer f (besonders einer CD)
    10. PHYS Bahnspur f
    11. AUTO
    a) Spurweite f
    b) Reifenprofil n
    12. (Gleis-, Raupen) Kette f (eines Traktors etc)
    13. SCHULE US Leistungsgruppe f (innerhalb einer Klasse)
    B v/t
    1. nachgehen, -spüren (dat), verfolgen (to bis):
    track changes COMPUT (Menübefehl) Änderungen nachverfolgen
    2. track down Wild, einen Verbrecher etc aufspüren, zur Strecke bringen
    3. auch track out aufspüren, ausfindig machen
    4. einen Weg kennzeichnen
    5. eine Wüste etc durchqueren
    6. auch track up US Schmutzspuren hinterlassen auf (dat)
    7. BAHN US Gleise verlegen in (dat)
    8. AUTO, TECH mit Raupenketten versehen:
    tracked vehicle Ketten-, Raupenfahrzeug n
    9. SCHULE US eine Klasse in Leistungsgruppen einteilen
    C v/i
    1. TECH in der Spur bleiben (Räder, Saphirnadel etc), Spur halten
    2. FILM (mit der Kamera) fahren:
    track in on heranfahren an (akk)
    * * *
    1. noun
    1) Spur, die; (of wild animal) Fährte, die

    tracks (footprints) [Fuß]spuren; (of animal also) Fährte, die

    cover one's tracks(fig.) seine Spur verwischen

    be on somebody's track — jemandem auf der Spur sein; (fig.): (in possession of clue to somebody's plans) jemandem auf die Schliche gekommen sein

    be on the right/wrong track — (fig.) auf der richtigen/falschen Spur sein

    keep track of somebody/something — jemanden/etwas im Auge behalten

    lose track of somebody/something — jemanden/etwas aus den Augen verlieren

    make tracks(coll.) (depart) sich auf die Socken machen (ugs.)

    stop [dead] in one's tracks — (coll.) auf der Stelle stehen bleiben

    2) (path) [unbefestigter] Weg; (footpath) Pfad, der; (fig.) Weg, der
    3) (Sport) Bahn, die

    cycling/ greyhound track — Radrennbahn, die/Windhundrennbahn, die

    circuit of the track — Bahnrunde, die

    4) (Railw.) Gleis, das

    single/double track — eingleisige/zweigleisige Strecke

    5) (course taken) Route, die; (of rocket, satellite, comet, missile, hurricane, etc.) Bahn, die
    6) (of tank, tractor, etc.) Kette, die
    7) (section of record) Stück, das
    2. transitive verb

    track an animal — die Spur/Fährte eines Tieres verfolgen

    the police tracked him [to Paris] — die Polizei folgte seiner Spur [bis nach Paris]

    track a rocket/satellite — die Bahn einer Rakete/eines Satelliten verfolgen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    verfolgen v. (railway) n.
    Gleis -e n. (trace) n.
    Fährte -n f. n.
    Fußspur -en f.
    Spur -en f.

    English-german dictionary > track

  • 15 track

    {træk}
    I. 1. следа, диря, отпечатък, стъпка
    to be on someone's TRACK намирам се по дирите/петите/следите на някого, прен. притежавам данни за поведението/намеренията и пр. на някого
    to follow in someone's TRACK вървя по стъпките на някого (и прен.)
    to keep TRACK of someone /something наблюдавам зорко/не изпущам от очи някого/нещо, имам представа/осведомен съм за някого/нещо
    to lose TRACK of изгубвам следите на, не зная вече какво става с, загубвам представа за
    to cover (up) one's TRACKs прикривам следите си
    to put upon someone's TRACK насочвам по следите на някого
    to make TRACKs (for) разг. запътвам се/заминавам набързо (за), отправям се (към), измъквам се, офейквам
    to go back on one's TRACK връщам се обратно, отказвам се от намеренията си
    in one's TRACKs sl. веднага, незабавно, още там/на самото място
    to have a one-TRACK mind не мога да мисля едновременно за две неща
    2. път (и прен.), пътека
    to be on the right TRACK на прав път съм
    to be off the TRACK сбъркал съм пътя, прен. на погрешен път съм, греша, отклонявам се от въпроса
    to go off/keep to the beaten TRACK отклонявам се от/придържам се към установената практика/общоприетите принципи, правя нещо/не правя нищо необичайно
    3. посока, направление
    4. жп. релей, железопътна линия
    to leave/fly the TRACK излизам от релсите, дерайлирам, прен. излизам от установения/утъпкания път
    single/double TRACK единична/двойна линия
    on/from the wrong side of the (railroad) TRACK ам. в/от бедняшката част на града
    5. сп. писта, трек
    6. авт. едно от платната (на шосе)
    7. писта на магнетофонна лента (със запис), нарез (на грамофонна плоча)
    8. sound-TRACK
    9. attr листов
    10. редица, поредица, ход (на събития, мисли и пр.)
    11. тех. направляващо приспособление
    12. тех. (звено на) гъсенична верига
    II. 1. следя, проследявам
    2. вървя (по)
    3. косм. проследявам с уреди пътя на (космически кораб, ракета и пр.)
    4. sl. пътувам
    5. утъпквам (обик. рр)
    6. ам. оставям следи/дири (често с up)
    he TRACKed dirt over the floor той остави мръсни стъпки по пода
    7. движа се точно в дирите на предното колело (за колело)
    8. имам определена ширина/разстояние между колелата (за кола, вагон)
    9. слагам релси на, снабдявам с релси (обик. в съчет.)
    to double-TRACK слагам двойна линия по
    10. тегля (кораб) с въже от брега
    11. кино, телев. придвижвам (се) (напред) по време на снимане (за камера)
    track down издирвам, намирам, хващам, залавям (дивеч, престъпник)
    the robbers were never TRACKed down не можаха да открият/заловят крадците, намирам, откривам, попадам на (търсена повреда, човек и пр.)
    track out проследявам хода/развитието на
    * * *
    {trak} n 1. следа, диря; отпечатък; стъпка; to be on s.o.'s track 1(2) {trak} v 1. следя, проследявам; 2. вървя (по); З. косм. про
    * * *
    утъпквам; стъпка; трек; следа; следя; релса; пистов; писта; отпечатък; водач; проследявам; пътека; път; гъсеница; директриса; диря; коловоз;
    * * *
    1. 1 кино, телев. придвижвам (се) (напред) по време на снимане (за камера) 2. 1 тех. (звено на) гъсенична верига 3. 1 тех. направляващо приспособление 4. attr листов 5. he tracked dirt over the floor той остави мръсни стъпки по пода 6. i. следа, диря, отпечатък, стъпка 7. ii. следя, проследявам 8. in one's tracks sl. веднага, незабавно, още там/на самото място 9. on/from the wrong side of the (railroad) track ам. в/от бедняшката част на града 10. single/double track единична/двойна линия 11. sl. пътувам 12. sound-track 13. the robbers were never tracked down не можаха да открият/заловят крадците, намирам, откривам, попадам на (търсена повреда, човек и пр.) 14. to be off the track сбъркал съм пътя, прен. на погрешен път съм, греша, отклонявам се от въпроса 15. to be on someone's track намирам се по дирите/петите/следите на някого, прен. притежавам данни за поведението/намеренията и пр. на някого 16. to be on the right track на прав път съм 17. to cover (up) one's tracks прикривам следите си 18. to double-track слагам двойна линия по 19. to follow in someone's track вървя по стъпките на някого (и прен.) 20. to go back on one's track връщам се обратно, отказвам се от намеренията си 21. to go off/keep to the beaten track отклонявам се от/придържам се към установената практика/общоприетите принципи, правя нещо/не правя нищо необичайно 22. to have a one-track mind не мога да мисля едновременно за две неща 23. to keep track of someone /something наблюдавам зорко/не изпущам от очи някого/нещо, имам представа/осведомен съм за някого/нещо 24. to leave/fly the track излизам от релсите, дерайлирам, прен. излизам от установения/утъпкания път 25. to lose track of изгубвам следите на, не зная вече какво става с, загубвам представа за 26. to make tracks (for) разг. запътвам се/заминавам набързо (за), отправям се (към), измъквам се, офейквам 27. to put upon someone's track насочвам по следите на някого 28. track down издирвам, намирам, хващам, залавям (дивеч, престъпник) 29. track out проследявам хода/развитието на 30. авт. едно от платната (на шосе) 31. ам. оставям следи/дири (често с up) 32. вървя (по) 33. движа се точно в дирите на предното колело (за колело) 34. жп. релей, железопътна линия 35. имам определена ширина/разстояние между колелата (за кола, вагон) 36. косм. проследявам с уреди пътя на (космически кораб, ракета и пр.) 37. писта на магнетофонна лента (със запис), нарез (на грамофонна плоча) 38. посока, направление 39. път (и прен.), пътека 40. редица, поредица, ход (на събития, мисли и пр.) 41. слагам релси на, снабдявам с релси (обик. в съчет.) 42. сп. писта, трек 43. тегля (кораб) с въже от брега 44. утъпквам (обик. рр)
    * * *
    track[træk] I. n 1. следа, диря; стъпка, отпечатък; on the \track of по следите на; to cover o.'s \tracks прикривам следите, унищожавам уликите; to follow in s.o.'s \track вървя по стъпките на (и прен.); to keep \track of s.o. (s.th.) не изпускам някого (нещо) от очи; наблюдавам, следя; to keep out of s.o.'s \tracks разг. избягвам някого; to lose \track of изгубвам следите на, не знам вече какво става с; to cover up o.'s \tracks прикривам си следите; to put upon s.o.'s \track насочвам по следите на; to make \tracks sl офейквам, измъквам се; to go back on o.'s \track връщам се, ам. бия отбой, отказвам се от намеренията си; to take the back \track ам. sl връщам се назад; бягам, отстъпвам; in o.'s \tracks внезапно, на място; a \track record репутация, име; история; 2. път (и прен.); пътека; to make \tracks for запътвам се за, отправям се към; on \track в ход; в процес на осъществяване; to be on the right \track на прав път съм; to be on the fast \track to achieve s.th. на път съм да постигна нещо бързо и лесно; on the inside \track ам. в изгодно положение; to be off the \track изгубвам (изгубил съм) пътя; на погрешен път съм, греша; отклонявам се от въпроса; to yield the \track to s.o. ам. правя път на, подчинявам се на, отстъпвам пред; the beaten \track прен. утъпканият, познатият път; 3. комп. пътечка (част от памет), писта със запис; address \track адресна пътечка; clock \track синхропътечка, тактова пътечка; work \track работна писта; library \track справочна пътечка, пътечка на константите; 4. жп релси, железопътна линия; to leave ( fly) the \track (и to jump the \track) дерайлирам, излизам от релсите; прен. излизам от установения път; single ( double) \track единична (двойна) линия; to come from the wrong side of the \tracks израснал съм в беден квартал; 5. сп. писта, трек; лека атлетика; 6. тех. директриса; водач, водило, направляващо приспособление; 7. гъсеница (на трактор и пр.); 8. ав. път, трасе на полет, полет, маршрут; 9. attr пистов; \track and field events лека атлетика; състезания по лека атлетика; \track events състезания по лека атлетика; \track man ам. бегач; всички бегови дисциплини в леката атлетика; \track suit сп. екип за бягане; II. v 1. следя, проследявам; 2. вървя (по); sl пътувам; 3. утъпквам (обикн. с pp); 4. рядко оставям следи (дири) (често с up); he \tracked dirt over the floor той остави мръсни следи по пода; 5. (за колело) движа се точно в дирите на предното колело; 6. (за кола, вагон) има дадена ширина между колелата; 7. слагам релси на, снабдявам с релси (обикн. в съчет.: to double-\track слагам двойна линия по); 8. тегля с въже от брега ( кораб).

    English-Bulgarian dictionary > track

  • 16 track

    1. n
    1) слід

    to be on the track of — а) натрапити на слід; б) переслідувати

    to lose track of — а) загубити слід; б) втратити нитку (розмови тощо)

    to be in the track of smb. — іти по стопах когось, наслідувати чийсь приклад

    2) військ. траса
    3) зал. колія

    single (double) track — одноколійна (двоколійна) залізниця

    4) відбиток, ознака, слід
    5) слід, по якому йде собака
    6) курс, шлях
    7) ав. маршрут польоту (на карті)
    8) життєвий шлях, спосіб життя

    to go off the track — а) бути на хибному шляху; б) зал. зійти з рейок

    9) польова дорога; стежка

    the beaten track — а) битий шлях; б) перен. уторований шлях; рутина

    10) ланцюг, ряд, низка (думок)
    11) хід, перебіг; розвиток
    12) вистежування, переслідування (злочинця тощо)
    13) зал. ширина колії
    14) фонограма; звукова доріжка
    15) тех. гусениця (трактора, танка)
    16) тех. напрямний пристрій
    17) спорт. бігова доріжка; лижня; трек
    18) спорт. легка атлетика

    track borderспорт. бровка бігової доріжки

    track centresавт. ширина ходу

    track changeспорт. зміна доріжок

    track gauge — ширина колії; колійний шаблон

    in one's tracks — на місці; негайно, відразу

    to make tracks — накивати п'ятами, ушитися, утекти

    to jump the trackамер. опинитися на хибному шляху

    2. v
    1) стежити; простежувати; вистежувати (звич. track out, track down, track up)
    2) іти по слідах
    3) залишати сліди; наслідити, набруднити
    4) прокладати шлях; намічати курс
    5) амер., розм. пройти, подолати (відстань)
    6) котитися по колії (про колеса)
    7) мати певну відстань між колесами
    8) прокладати колію; укладати рейки
    9) тягти мотузком
    10) буксирувати

    track down — а) вистежити і спіймати; б) дослідити до кінця

    * * *
    I [trʒk] n

    bear [deer] tracks — сліди ведмедя [оленя]

    the track of a wagon [of a wheelˌ of a motor-çar] — слід воза [колеса, автомобіля]

    to follow smb 's tracks — йти чиїмись слідами

    to follow in smb 's tracks — слідувати /йти слідом/ за ким-н.

    to throw smb off one's track — збити кого-н. зі сліду

    he did it just to throw us off the track — він зробив це, щоб збити нас з пантелику

    to be on the track of — переслідувати; напасти на слід

    to lose track of — втратити слід [див.; тж. 7]

    to put upon the track of smb — направити на чий-н. слід

    to be in the track of smb — йти по стопах кого-н.; висліджування, переслідування (злочинця, утікач; місце, де хто-н. стоїть)

    in one's tracks — на місці; відразу, негайно ж, негайно

    to stop in one's tracks — зупинитися, завмерти

    to fall /to drop/ dead in one's tracks — впасти як мертвий; війск. траса; війск. направляюча рейка фiз. трек, слід ( частинки)

    2) залишок; ознака, слід

    to cover up smb 's tracks — покривати кого-н.

    3) курс, шлях

    the track of a bullet — траєкторія кулі; курс

    a new track foreign affairs — новий зовнішньополітичний курс; aв. маршрут польоту ( на карті)

    4) життєвий шлях; спосіб життя; кар'єра

    off the track — збився з шляху, на помилковому шляху [див.; тж. є]

    to go off the track — бути на помилковому шляху [див.; тж. 6, є]

    on the right [on the wrong] track — на вірному [помилковому /невірному/]шляху

    to put smb on the right track — направити кого-н. на правильний шлях

    to show smb; a new track of life — вказати кому-н. інший шлях в житті

    to wander from the track — зійти з шляху істинного, збитися зі шляху; шлях, дорога

    to fly the trackaмep. зійти з протоптаного шляху (перен.)

    he never leaves the beaten track — він не шукає нових шляхів; він ніколи не проявляє ініціативи

    5) ( путівець) дорога; стежина, стежка

    rough [steep, narrow] track — нерівна [крута, вузька]стежина

    the road was only a slight track upon the grass — дорога була ледве помітною стежкою в траві; cпopт. бігова доріжка

    marked [running, skating] track — розмічена [бігова, крижана]доріжка

    motor-racing /car-testing/ track — автодром; лижня

    double track — дві лижні [ср. тж. 6]

    track!лижню! вигук лижника, що обганяє суперник; доріжка ( фонограми); фонограма

    sound track — звукова доріжка; доріжка

    reference track — контрольна доріжка; синхронізуюча доріжка

    6) з.- д. колія, рейковий шлях

    single [double] track — одноколійний [двоколійний]шлях [ср. тж. 5]

    to go off /to leave/ the track — зійти з рейок [ср. тж. 4, є]

    to jump the trackaмep. зійти з рейок [див.; тж. є]

    wait for the train to pass before you cross the tracks — перш ніж переходити через полотна, почекайте, поки пройде потяг

    he had a one track mind — його думки завжди йшли /текли/ в одному напрямі; ширина колій

    7) хід ( думок); ланцюг, ряд, низка ( думок)

    to follow the track of smb 's thoughts — стежити за ходом чиїхсь думок

    to lose track ofвтратити нитку (чого-н.) [див.; тж. 1]; to keep track of стежити за (ходом, розвитком чого-н.)

    8) aмep. учбовий цикл; група студентів, сформована за здібностями або інтересам
    9) cпopт. легка атлетика

    track fans — любителі легкої атлетики; змагання з легкої атлетики

    10) cпeц. ланка гусеничного ланцюга, трак; гусениця
    11) cпeц. направляючий пристрій
    12) cпeц. відстань між передніми, задніми колесами ( автомобіля)
    ••

    off the track — що відхилився від теми [див.; тж. 4]

    what you say is true, but off the track — те, що ви говорите, абсолютно правильно, але річ не в тому

    to go off the track — ухилятися від теми [ср. тж. 4, 6]

    off the beaten track — видалений; лежачий осторонь, такий, що знаходиться в глибинці; незвичайний, оригінальний, своєрідний; що йде своїм шляхом

    across the track, on the wrong side of the tracks — у бідному районі міста, в трущобах; у низах суспільства

    to make tracks — дати тягу, ушитися; йти або мчати далі

    to make tracks for smthвідразу ж прямувати куди-н.; направити свої стопи куди-н.; робити успіхи, просуватися, удосконалюватися в чому-н.

    to jump the trackaмep. опинитися на помилковому шляху [див.; тж. 6]

    II [trʒk] v
    1) стежити, простежувати; висліджувати

    they tracked game — вони висліджували дичину; йти по явному сліду

    the first point was to track the animal to its den — насамперед потрібно було пройти слідом звіра до його барлогу; простежувати, встановлювати

    to track the course of an ancient wall — встановити, де /як/ проходила стародавня стіна

    to track the trajectory of shells — встановити траєкторію польоту снарядів; відстежувати; супроводжувати, вести (мета, літак)

    new snow was tracked by rabbits — на свіжому снігу були сліди кроликів; залишати сліди; наслідити, набруднити ( track up)

    wipe your feet or you'll track (up) the kitchen — витирайте ноги, а то ви наслідите в кухні; нанести або занести (бруд, грязюку)

    3) прокладати шлях; намічати курс
    4) aмep. пройти, покрити (відстань)
    6) прокладати колію, укладати рейки
    7) ходити; бродити (track about, track around, track up)
    III [trʒk] v; мор.

    English-Ukrainian dictionary > track

  • 17 track

    I 1. [træk]
    1) (print) (of animal, person) orma f., impronta f.; (of vehicle) tracce f.pl.
    2) (course, trajectory) (of missile, aircraft) traiettoria f., rotta f.; (of storm) movimento m., percorso m.; fig. (of person) traccia f., pista f.

    to keep track of — [ person] seguire, tenersi aggiornato su [developments, events]; seguire [ conversation]; [ police] seguire gli spostamenti di [ criminal]; [ computer] tenere aggiornato [ figures]

    to lose track of — perdere le tracce di, perdere di vista [ friend]; perdere le tracce di [document, aircraft, suspect]; perdere il filo di [ conversation]

    to make tracks for sth. — andare o dirigersi verso qcs.

    3) (path, road) sentiero m.
    4) sport pista f.
    5) ferr. binario m., rotaia f.; AE (platform) binario m.

    to leave the track(s) — [ train] deragliare

    6) mus. (of record) solco m.; (of tape) pista f. magnetica; (of CD) traccia f.; (song) brano m.
    7) inform. (band) traccia f., pista f.
    2.
    modificatore sport [ race] su pista
    ••
    II 1. [træk]
    verbo transitivo inseguire, essere sulle tracce di [ person]; seguire le orme di [ animal]; seguire la traiettoria di [rocket, plane]; seguire l'orbita di [ comet]
    2.
    verbo intransitivo cinem. fare una carrellata
    * * *
    [træk] 1. noun
    1) (a mark left, especially a footprint etc: They followed the lion's tracks.) traccia
    2) (a path or rough road: a mountain track.) strada, percorso
    3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; ( also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) pista
    4) (a railway line.) binario
    2. verb
    (to follow (eg an animal) by the marks, footprints etc that it has left: They tracked the wolf to its lair.) (seguire le tracce di)
    - in one's tracks
    - keep/lose track of
    - make tracks for
    - make tracks
    - track down
    - tracker dog
    * * *
    I 1. [træk]
    1) (print) (of animal, person) orma f., impronta f.; (of vehicle) tracce f.pl.
    2) (course, trajectory) (of missile, aircraft) traiettoria f., rotta f.; (of storm) movimento m., percorso m.; fig. (of person) traccia f., pista f.

    to keep track of — [ person] seguire, tenersi aggiornato su [developments, events]; seguire [ conversation]; [ police] seguire gli spostamenti di [ criminal]; [ computer] tenere aggiornato [ figures]

    to lose track of — perdere le tracce di, perdere di vista [ friend]; perdere le tracce di [document, aircraft, suspect]; perdere il filo di [ conversation]

    to make tracks for sth. — andare o dirigersi verso qcs.

    3) (path, road) sentiero m.
    4) sport pista f.
    5) ferr. binario m., rotaia f.; AE (platform) binario m.

    to leave the track(s) — [ train] deragliare

    6) mus. (of record) solco m.; (of tape) pista f. magnetica; (of CD) traccia f.; (song) brano m.
    7) inform. (band) traccia f., pista f.
    2.
    modificatore sport [ race] su pista
    ••
    II 1. [træk]
    verbo transitivo inseguire, essere sulle tracce di [ person]; seguire le orme di [ animal]; seguire la traiettoria di [rocket, plane]; seguire l'orbita di [ comet]
    2.
    verbo intransitivo cinem. fare una carrellata

    English-Italian dictionary > track

  • 18 keep

    1. I
    1) is it worth keeping? стоит ли это хранить?
    2) this book is yours to keep можете оставить эту книгу себе. эту книгу я вам дарю
    3) butter (eggs, meat, apples, etc.) will keep масло и т. д. не испортится; chocolates that will keep шоколад, который может долго лежать
    4) the news (this statement, etc.) will keep с этим сообщением и т. д. можно повременить; this information can't keep эту информацию нельзя задерживать /нужно скорее опубликовать/; my revenge will keep отомстить я еще успею; it will keep! успеется!
    5) have a family (one's parents, a wife and two children, etc.) to keep иметь на иждивении /содержать/ семью и т. д.
    2. II
    1) keep somewhere keep at home (indoors, in, etc.) оставаться /сидеть/ дома, не выходить из дому; keep in some manner keep together держаться вместе, не разлучаться; let's keep together or we shall lose each other давайте держаться вместе, а то мы потеряем друг друга; if all the cars keep together we shall be quite safe если все машины пойдут вместе, нам нечего бояться; they kept abreast они шли в одну шеренгу
    2) keep in some manner keep well (quite well, all right, etc.) хорошо и т. д. сохраняться; keep for some time cold milk (dried fruit, smoked fish, etc.) keeps longer холодное молоко и т. д. дольше сохраняется / не портится/; fish do not keep long рыба не может долго лежать id how are you keeping? как вы себя чувствуете?, как здоровье?; she is not keeping well она себя неважно чувствует
    3. III
    1) keep smth. keep one's old letters (one's old clothes, his books, the archives, etc.) хранить старые письма и т. д.; this is [the place] where I keep my things (my money, my stores, etc.) вот где я держу свои вещи и т. д.; he can make money but he cannot keep it он умеет зарабатывать деньги, но не умеет их беречь
    2) keep smth. keep this book (this toy, this photograph, etc.) оставлять эту книгу и т. д. себе; since you have found this watch you may keep it раз вы нашли эти часы, то можете оставить их себе [навсегда]; you can keep the box, I don't need it any longer мне больше не нужна эта коробка, оставьте ее себе; keep the change сдачи не надо, оставьте сдачу себе
    3) keep smth. keep the job не менять места работы, работать на том же месте; keep one's seat /one's place/ оставаться на месте, не вставать с места; keep one's room не выходить из комнаты; keep one's bed не вставать с постели: keep one's feet удержаться на ногах, не упасть; keep the saddle удержаться в седле; keep one's balance /one's feet/ удерживать равновесие; keep the middle of the road (the road, the path, one's course, etc.) держаться середины /идти по середине/ дороги и т. д.; keep one's way идти своей дорогой, не сворачивать со своего пути; keep the speed идти с той же скоростью, не сбавлять или не увеличивать скорость; keep time отбивать такт; keep good time верно показывать время
    4) keep smth. keep one's temper (one's presence of mind, one's self-possession, one's composure, etc.) сохранять спокойствие и т. д., не терять спокойствия и т. д.; keep one's head не терять головы; keep silence молчать, хранить молчание; keep one's distance а) держаться на расстоянии; б) не допускать фамильярности
    5) keep smth. keep fruit (vegetables, food, etc.) сохранять фрукты и т. д., не давать фруктам и т. д. портиться; keep its shape (its colour, etc.) сохранять /не терять/ форму и т. д., keep one's figure сохранять фигуру; keep one's looks не дурнеть, сохранять привлекательность; keep good health оставаться в добром здравии
    6) keep smb. what is keeping you? почему вы задерживаетесь /опаздываете/?; don't let me keep you я не буду вас задерживать
    7) keep smth. keep a bridge (a fort, a fortress, the gates of a town, one's grounds, etc.) защищать /удерживать/ мост и т. д.; keep the wicket защищать ворота (а крикете), keep the goal стоять в воротах, защищать ворота (в футболе)
    8) keep smth. keep the rules (the law, order, commandments, etc.) соблюдать /не нарушать/ правила и т. д., придерживаться правил и т. д.; keep a treaty /an agreement/ выполнять /соблюдать/ условия договора; keep an appointment приходить на [деловое] свидание, приходить в назначенное время (место и т. п.); keep a date coll. приходить на свидание: keep one's word (one's promise, etc.) (с)держать слово и т. д., быть верным своему слову и т. д., keep a secret /one's own counsel/ помалкивать, хранить тайну; can you keep a secret? вы умеете молчать /держать язык за зубами/?; keep faith сохранять верность; keep peace сохранять /поддерживать/ мир; keep regular hours ложиться спать и вставать в одно и то же время, вести размеренную жизнь; keep late hours не ложиться /сидеть, работать/ допоздна; keep early hours рано ложиться и рано вставать; we keep late hours in this office в нашем учреждении рабочий день кончается поздно; keep one's birthday (festivals, etc.) отмечать /праздновать/ день рождения и т. д.; keep a fast (Sundays, rites, etc.) соблюдать пост и т. д., keep a ceremony отправлять /совершать/ обряд
    9) keep smb. keep a family (an old mother, a wife and six children, etc.) обеспечивать /содержать/ семью и т. д.; at his age he ought to be able to keep himself в его возрасте пора бы самому зарабатывать на жизнь; he doesn't earn enough to keep himself он себя не может прокормить
    10) keep smth., smb. keep a car (a garden, a horse, etc.) иметь машину и т. д.; keep an inn (a hotel, a school, etc.) держать небольшую гостиницу и т. д.; he kept a bar у неге был бар, он был хозяином бара; keep chickens (poultry, bees, sheep, cattles, etc.) держать /разводить/ цыплят и т. д.; keep a cook (a gardener, servants, a butler, a maid, etc.) держать повара и т. д.; keep boarders держать постояльцев; keep lodgers пускать жильцов; she keeps my dog when I am away я оставляю у нее свою собаку /она смотрит за моей собакой/, когда уезжаю; keep good (bad, rough, etc.) company водиться / дружить/ с хорошей и т. д. компанией /с хорошими и т. д. людьми/
    11) keep smth. keep butter (eggs, tea, wine, meat, etc.) иметь [в продаже] масло и т. д., торговать маслом и т. д., this shop keeps everything you need (fresh eggs, fruit, etc.) в этом магазине есть [в продаже] все, что вам нужно и т. д., keep a stock (a large supply) of machine parts (of vegetables, of socks, etc.) иметь на складе или в ассортименте запас (большое количество) деталей машин и т. д.; do you sell buttons? - I am sorry, but we do not keep them у вас продаются пуговицы? - Нет, у нас их в продаже не бывает
    12) keep smth. keep a diary (the score, records, accounts, books, the register, etc.) вести дневник и т. д.; keep house вести хозяйство; keep watch дежурить, стоять на часах
    4. IV
    1) keep smth. in some manner keep one's papers (one's toys, one's books, etc.) together держать свой документы и т. д. в одном месте; I wish you learnt to keep your things together and not leave them all over the house когда же ты научишься держать свой вещи в одном месте и не разбрасывать их по всему дому?
    2) keep smb., smth. somewhere keep the children (the patient, all of us, etc.) at home (here, in, etc.) держать детей и т. д. дома и т. д., не выпускать детей и т. д. из дому и т. д.; the cold weather kept us indoors мы сидели дома /не выходили из дому/ из-за холодной погоды; keep smb., smth. in some manner keep these birds (these animals, these things, etc.) apart (together, etc.) держать этих птиц и т. д. отдельно [друг от друга] и т. д., не держать этих птиц и т. д. в одном месте /вместе/; soldiers kept five abreast солдаты шагали в шеренге по пять [человек] /по пять человек в ряд/
    3) keep smb., smth. for some time keep the boys (one's friends, the newcomers, etc.) long (late, etc.) надолго и т. д. задерживать /не отпускать/ мальчиков и т. д.; I won't keep you long я вас долго не задержу; what kept you so late? из-за чего вы задержались допоздна?; keep these books (this picture, his bicycle, etc.) long долго держать у себя эти книги и т. д.; don't keep my dictionary long побыстрее верните мне словарь, не держите мой словарь долго; can you keep his papers a little longer? вы не могли бы задержать [у себя] его документы еще на некоторое время?; keep smb., smth. somewhere what kept him there? что его там удерживало /задержало/?
    5. V
    1) || keep smb. prisoner держать кого-л. в плену
    2) || keep smb. company составить кому-л. компанию
    6. VI
    semiaux keep smb., smth. in some state keep one's hands clean (warm, etc.) держать руки чистыми и т. д., keep your hands dry смотри, чтобы у тебя были сухие руки; keep the house (the room, etc.) tidy /neat, clean, etc./ содержать дом и т. д. в чистоте; keep the windows open (shut) держать окна открытыми ( закрытыми); keep one's back straight держаться прямо, не горбиться; keep one's eyes open а) держать глаза открытыми; б) не закрывать глаза на происходящее, отдавать себе отчет в том, что происходит; keep one's head cool сохранять спокойствие /хладнокровие/; I want to keep my conscience clean я хочу, чтобы моя совесть была чиста; keep this day free оставлять этот день свободным; keep smb.'s plans secret держать /хранить/ чьи-л. планы в тайне; keep his things intact оставлять его вещи нетронутыми, не дотрагиваться до его вещей; keep meat (fish, etc.) fresh сохранять мясо и т. д. свежим; keep dinner warm не дать обеду остынуть; you must keep yourself warm тебе нельзя охлаждаться, одевайся теплее; keep a razor sharp следить за тем, чтобы бритва не затупилась /всегда была острой/; keep the children quiet не разрешать детям шуметь, утихомирить детей; keep the patient awake не давать больному засыпать; keep the troops alert держать войска в состоянии боевей готовности; keep the prisoner alive сохранять узнику жизнь; keep one's family safe and sound следить за тем, чтобы в семье все были здоровы; keep people happy давать людям счастье; keep the students (the boys, etc.) busy занимать делом студентов и т. д., keep the саг straight веста машину прямо; keep dictionaries (reference books, brushes, etc.) handy держать /иметь/ словарик и т. д. под рукой
    7. VIII
    semiaux keep smb., smth. doing smth. keep them waiting (him standing, one's mother sitting up, the girl working, etc.) заставлять их ждать и т. д., keep the watch going следить за тем, чтобы часы шли; keep the fire burning поддерживать огонь, не дать костру погаснуть; keep the engine running не выключай мотора; keep a light burning не выключать свет; keep the man going придавать человеку бодрости, поддерживать жизнедеятельность человеческого организма id keep the pot boiling зарабатывать на жизнь, следить за тем, чтобы дела шли; keep the ball rolling поддерживать разговор
    8. IX
    keep smb., smth. in some state keep him interested поддерживать его заинтересованность; keep her advised держать ее в курсе дел, сообщать ей о положении дел /о своих планах и т. п./; keep the headquarters well informed /posted/ постоянно держать штаб в курсе дел, давать в штаб подробную информацию; keep smb. covered держать кого-л. на прицеле; keep one's throat protected закутывать /закрывать/ шею
    9. XI
    1) be kept somewhere be kept in a refrigerator (in a storehouse, on file, in the larder, etc.) храниться в холодильнике и т. д., vegetables were kept in the cellar овощи держали /хранили/ в погребе; be kept for smth. these books (these files, etc.) are kept for reference эти книги и т. д. keep для справок
    3) be kept in some place be kept in prison сидеть в тюрьме; be kept in port быть задержанным в порту; he was kept in bed for a whole week его продержали в постели целую неделю; he was kept in with a flu он сидел дома с гриппом; be kept in some manner be kept under arrest /in custody/ находиться /быть/ под арестом; be kept under lock and key содержаться под замком; be kept somewhere by smth. I am kept here by business меня здесь держат дела; we were kept in by rain мы не могли выйти из-за дождя
    4) be kept for some time milk curdles when it is kept too long когда молоко долго стоит, оно скисает
    5) be kept in some manner the rule (the law, this clause of the treaty, etc.) was punctually kept правило и т. д. точно соблюдалось; his promise (his word) was faithfully kept он оказался верным своему обещанию (своему слову); the secret is solemnly kept тайна строго хранится; the rule is to be kept constantly in mind об этом правиле нельзя ни на минуту забывать; these dates (the festivals, etc.) are solemnly (punctually, usually, etc.) kept эти даты и т. д. торжественно и т. д. отмечаются; be kept somewhere this day is kept all over the world (everywhere, etc.) этот день отмечается во всем мире и т. д.
    6) semiaux be kept in some state the road (the garden, etc.) is well (badly) kept дорога и т. д. содержится в хорошем (в плохом) состоянии; his affairs (his books, her accounts, etc.) are kept in good order его дела и т. д. [находятся] в порядке; the methods are kept up-to-date методы все время совершенствуются /модернизируются/; be kept in repair содержаться в хорошем состоянии, не требовать ремонта; the house (the flat, the hotel, etc.) is kept in repair дом и т. д. содержится в хорошем состоянии; my car is kept in repair моя машина всегда в полном порядке
    7) semiaux be kept doing smth. people don't like to be kept waiting никому не нравится ждать; the firm is kept going фирма продолжает существовать /работать/
    10. XIV
    keep doing smth. keep smiling (walking, writing, moving, etc.) продолжать улыбаться и т. д.; keep asking questions (bothering them, giggling, etc.) беспрестанно /все время/ задавать вопросы и т. д.: the thought kept recurring /running/ through my head эта мысль сверлила мне мозг; his words kept ringing in my ears его слова все время звучали у меня в ушах; the baby kept crying all night ребенок плакал всю ночь; my shoe-laces keep coming undone у меня все время /то и дело/ развязываются шнурки; he keeps changing his plans он то и дело меняет свой планы
    11. XV
    keep in some state keep healthy (fit, inactive, etc.) оставаться здоровым и т. д., keep warm не остывать: keep calm /quiet, cool/ сохранять спокойствие, оставаться спокойным: keep silent /still/ а) хранить молчание; б) не шуметь; keep slender сохранять стройность; keep alert [все время] быть настороже, keep alive остаться в живых; keep aloof держаться особняком; keep awake бодрствовать; keep friendly оставаться по-прежнему дружелюбным; keep quiet about it никому об этом не рассказывать; keep cheerful быть неизменно веселым: the weather keeps fine (cool, dry, clear, etc.) [все. еще] стоит хорошая и т. д. погода; the meat (this milk, etc.) will keep good (sweet) till tomorrow мясо и т. д. до завтрашнего дня не испортится /простоит/
    12. XVI
    1) keep to (along, on, behind, etc.) smth., smb. keep to the house (to one's room, to one's office, etc.) не выходить из дому и т. д., keep to the left (to the right, to the middle of the road, to the side of the road, to the hedge, etc.) держаться левой стороны и т. д., идти по левой стороне и т. д.; keep to the north (to the south, etc.) все время идти /держать курс/ на север и т. д.; don't walk on the grass, keep to the path не ходите по траве, идите по дорожке; keep behind me идите за мной следом; keep along the river (along this road for two miles, along the railway line, etc.) идти вдоль /держаться/ реки и т. д., keep at a distance держаться в отдалении /на расстоянии/; keep abreast of /with/ smth. идти в ногу с чем-л.; keep abreast of the lorry (of the motor launch, etc.) не отставать от грузовика и т. д., keep abreast of /with/ the times идти в ногу со временем; keep abreast of /with/ the latest developments in one's subject (of /with/ the progress in technology, of /with/ the current events, with the news, etc.) быть в курсе последних достижений в своей области и т. д., keep abreast of /with/ the fashion не отставать от моды, следить за модой; keep to one's bed не вставать [с постели], быть больным || keep on good (equal, friendly, etc.) terms with smb. сохранять с кем-л. хорошие и т. д. отношения
    2) keep out of / from/ smth. keep out of danger (out of trouble, out of harm, etc.) избегать опасности и т. д.; keep out of quarrel не вмешиваться /не встревать/ в ссору; keep out of mischief не проказничать, вести себя пристойно; keep out of the (smb.'s) way не вертеться (у кого-л.) под ногами, не мешать (кому-л.); keep from drink не пить /воздерживаться от/ алкогольных напитков
    3) keep for (till, etc.) some time keep for months (for a few days, etc.) сохраняться /стоять/ месяцами и т. д.; these apples will keep till spring эти яблоки могут лежать до весны; keep in (on, etc.) smth. milk (fish, meat, etc.) will keep in the freezer (on ice, etc.) молоко и т. д. в морозильнике и т. д. хорошо сохраняется /не портится/; meat doesn't keep in hot weather в жаркую погоду мясо быстро портится || keep in good health оставаться здоровым, не болеть; keep in good repair быть в хорошем состоянии, не требовать ремонта
    4) keep till (for) smth. the matter (the news, your story, etc.) will keep till morning (for another week, etc.) это дело и т. д. может подождать до утра и т. д., с этим делом и т. д. можно повременить до утра и т. д.
    5) keep to smth. keep to the subject (to the point, to one's argument, to the same course of action, to the truth, etc.) не отклоняться /не отходить/ от темы и т. д.; keep to the rules /to the regulations/ соблюдать правила, действовать в соответствии с правилами; keep to the pattern придерживаться данного образца; keep to one's word /to one's promises, to the pledge/ сдержать данное слово; keep to one's determination неуклонно /твердо/ осуществлять свое намерение; keep to a strict diet соблюдать строгую диету, быть на строгой диете; keep to gruel (to plain food, etc.) сидеть на каше и т. д.; keep to one's native language (to the local dialect, etc.) пользоваться родным языком /говорить на родном языке/ и т. д., keep within smth. keep within one's income (within one's means, etc.) жить в соответствии со своим доходом и т. д., keep within the budget не выходить из бюджета; keep within the law держаться в рамках закона; keep within the bounds of truth and dignity не уклоняться от истины и не терять /не ронять/ достоинства; keep in touch with smb., smth. поддерживать связь /контакт/ с кем-л., чем-л.; keep in touch with everything не отставать от века, быть в курсе всего
    6) keep at smth. keep at the subject (at one's French, etc.) упорно заниматься /работать над/ этим предметом и т. д.; keep at one's studies упорно заниматься; in spite of all we said he kept at the job несмотря на наши увещевания, он упорно делал /продолжал/ свое дело; keep at smb. keep at one's brother приставать к /надоедать/ своему брату; keep at him with appeals for money (for payment, for help, etc.) приставать к нему с просьбами дать денег и т. д.
    13. XVII
    keep from doing smth. keep from laughing (from crying, etc.) удерживаться от смеха и т. д.; I could not keep from smiling (from giving expression to my admiration, etc.) я не мог не улыбнуться и т. д.; I tried to keep from looking at her я старался не смотреть на нее
    14. XVIII
    keep to oneself my father (the boy, etc.) kept generally (most of the time, always, etc.) to himself мой отец и т. д. обычно и т. д. держался особняком / мало с кем общался/; keep smth. to oneself keep the news (the matter, one's impressions, one's remarks, etc.) to oneself держать эти новости и т. д. в тайне, никому не рассказывать этих новостей и т. д.; he kept his sorrow /grief/ to himself он ни с кем не делился своим горем; keep smth. about oneself keep some change about oneself иметь при себе мелочь; I never keep important papers about myself я никогда не ношу с собой важные документы; keep smth. for oneself you may keep the picture for yourself эту картину можете оставить себе /взять себе/ насовсем || keep oneself to oneself а) быть необщительным; б) держаться в стороне, не лезть в чужие дела
    15. XXI1
    1) keep smb., smth. in (at, on, under, eft.) smth. keep the child in bed держать ребенка в постели, не разрешать ребенку вставать; keep a rabbit in a box (lions at the zoo, a prisoner in a cell, a thief in prison, books in a bookcase, a stick in one's hand, etc.) держать кролика в ящике и т. д.; keep one's letters under lock and key держать свои письма под замком; keep a man in custody держать человека под арестом; keep smb. in irons держать кого-л. в кандалах, заковать кого-л. [в цепи]; keep the key in the lock (one's hands in one's pockets, etc.) не вынимать ключ из замка и т. д.; keep a revolver in one's pocket носить револьвер в кармане; keep one's money in a safe хранить деньги в сейфе; keep one's head above water держаться на поверхности; keep the river within its bed не дать реке выйти из берегов, удерживать реку в русле; keep the chain on the door держать дверь на цепочке; keep smb., smth. for some time will you keep my dog for a month? нельзя ли оставить у вас на месяц [мою] собаку?
    2) keep smb., smth. at (from, out of) smth., smb. keep the students at work /at their job/ (at their studies, etc.) не разрешать студентам прекращать работу и т. д., you must keep him at his books вы должны следить, чтобы он усердно занимался; keep the boy at school оставлять мальчика в школе; keep children (workers, etc.) from [their] work (from their task, etc.) не давать детям и т. д. работать и т. д., these books keep me from work эти книги отвлекают меня от работы; keep the boy from school не пустить мальчика в школу; keep him from these people не давать ему общаться или водить дружбу с этими людьми; keep the tears from one's eyes удержать слезы; keep them from danger (the girl from all harm, etc.) уберегать их от опасности и т. д.; keep him out of my way! a) убери его с дороги!; б) пусть он не вертится у меня под ногами!; keep children out of school не пускать детей в школу, не давать детям учиться; keep children out of mischief не давать детям проказничать; keep her out of trouble (out of harm's way, etc.) уберечь ее от неприятностей и т. д.; how can we keep the boy out of her clutches? как нам оградить парня от ее влияния?
    3) keep smth., smb. for (till, etc.) some time keep the fruit till evening оставить фрукты на вечер; she will keep the cake until tomorrow она оставит торт до завтрашнего дня /на завтра/; keep him for an hour задержи его на час; keep smth. for smth., smb. keep this meat for dinner (the wine for company, this bit of gossip for her, etc.) приберегать /оставлять/ это мясо на обед и т. д., keep the money for the future откладывать деньги на будущее; I keep the book for reference я держу эту книгу для справок; keep a seat for me займите мне место; I kept this picture for you я оставил эту картину для вас; keep smth. from smb. keep the news from her friends (something from me, etc.) утаивать эту новость от друзей и т. д., не сообщать эту новость друзьям и т. д., she can keep nothing from him она от него ничего не может скрыть
    4) keep, smb. , smth. in (under) smth. keep the man in a state of fear (in awe of him, in suspense, in ignorance, etc.) держать человека в состоянии страха и т. д.; keep a child in good health [постоянно] следить за здоровьем ребенка; keep the village (enemy troops, etc.) under fire держать деревню и т. д. под огнем /под обстрелом/; keep the house (the ship. etc.) in good condition (in a state of repair, etc.) (содержать дом и т. д. в хорошем состоянии и т. д.; keep smth. under observation держать что-л. под наблюдением || keep him at a distance /at an arm's length/ не подпускать его близко, держать его на расстоянии; keep smb., smth. in mind помнить /не забывать/ кого-л., чего-л.; will you keep me in mind? вы будете иметь меня в виду?; keep smb. in the dark about smth. coll. не сообщать кому-л. /держать кого-л. в неведении/ относительно чего-л.; keep one's wife (one's mother, etc.) in the dark about one's plans держать жену и т. д. в неведении относительно своих планов; keep smb.'s mind off smth. отвлекать кого-л. от чего-л.; keep his mind off his troubles не давать ему думать о неприятностях; keep smb. to his promise /to his word/ вынудить / заставить/ кого-л. сдержать свое обещание ( свое слово); keep track of smth. следить за чем-л.; keep track of events быть в курсе событий, следить за событиями; keep smb., smth. in check сдерживать кого-л., что-л.; keep the epidemic of typhus (the process of erosion, the enemy, etc.) in check препятствовать распространению эпидемии тифа и т. д.
    5) keep smth. for some time if you want to keep fish (meat, butter, etc.) for a long time (for a month, etc.) freeze it если вам надо сохранить рыбу и т. д. подольше /чтобы рыба и т. д. долго полежала/ и т. д., заморозьте ее
    6) keep smb. on smth. keep the patient on a diet (on gruel, on milk, etc.) держать больного на диете и т. д., keep smth. at some level keep the temperature at 80° (the speed at 60 miles per hour, etc.) поддерживать /держать/ температуру на уровне восьмидесяти градусов и т. д. || keep расе /step/ with smb., smth. идти в ногу с кем-л., чем-л., не отставать от кого-л., чего-л.; keep расе with the times (with the events, with the rest of team, etc.) идти в ногу со временем и т. д., keep company with smb. дружить с кем-л.; keep company with grown-up girls водиться /дружить/ со взрослыми девочками
    7) keep smb. at /in/ smth. keep employees at the office (the delegates at the conference, me at home, him in the country, etc.) задерживать служащих на работе и т. д., there was nothing to keep me in England меня ничего больше не задерживало /не удерживало/ в Англии
    8) keep smth. against smb. keep a town (a fort, a castle, a road, etc.) against the enemy защищать город и т. д. от противника; keep smth. at smth. keep the goal at football стоять в воротах, защищать ворота [во время футбольного матча]
    9) keep smb. on smth. he cannot keep a wife on his income на свои доходы он не может содержать жену; keep smb. in smth. coll. keep smb. in cigarettes (in chocolates, in nylons, etc.) хватать кому-л. на сигареты и т. д., keep oneself in clothes (in food, in beer, etc.) обеспечивать себя одеждой и т. д., such jobs barely kept him in clothes такие заработки едва покрывали его расходы на одежду; keep smb. in хате state the miser kept his mother and sister in poverty этот скупец держал свою мать и сестру в нищете
    10) keep smth., smb. for smth. keep fruit (butter, fresh eggs, stamps, postcards, etc.) for sale торговать фруктами и т. д., иметь фрукты и т. д. в продаже; keep dogs (hens, birds, etc.) for sale держать собак и т. д. на продажу || keep eggs (butter, etc.) in store /in reserve/ иметь запасы яиц и т. д.; what do you keep in stock? что у вас есть в наличии /в ассортименте, в продаже/?
    16. XXII
    1) keep smb., smth. from doing smth. keep one's brother from going there (the child from talking too much, etc.) удерживать брата от этой поездки и т. д., не давать брату поехать туда и т. д.; keep him from asking questions не давай /не позволяй/ ему задавать вопросы; keep the enemy from getting to know our plans (the child from hurting himself, the girl from learning too much, etc.) не допустить, чтобы противник узнал о наших планах и т. д.; keep the old man from falling (the fruit from rotting, etc.) не дать старику упасть и т. д.; keep the child from eating too much не допускать, чтобы ребенок ел слишком много; what shall I do to keep this light dress from getting dirty? что мне делать, чтобы это светлое платье не пачкалось /не грязнилось/?; we must do something to keep the roof from falling надо что-то сделать, чтобы не обвалилась крыша; the noise kept him from sleeping шум мешал ему спать; urgent business kept us from joining you срочные дела помешали нам присоединиться к вам
    2) || keep smb., smth. in training поддерживать кого-л., что-л. в хорошей форме; you should keep your memory in training вы должны все время тренировать память; what's the best way of keeping the team in training? как лучше всего держать команду в спортивной форме?
    17. XXIV1
    keep smth. as smth.
    1) keep this photo (this little book, etc.) as a remembrance хранить эту фотографию и т. д. как память
    2) keep the date as a day of mourning (as a jubilee, as a holiday, etc.) отмечать эту дату как день траура и т. д.
    18. XXV
    keep where... keep where you are не трогайтесь с места

    English-Russian dictionary of verb phrases > keep

  • 19 track

    [træk] 1. noun
    1) (a mark left, especially a footprint etc: They followed the lion's tracks.) spor
    2) (a path or rough road: a mountain track.) sti; -sti; hjulspor
    3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; ( also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) bane; -bane; bane-
    4) (a railway line.) skinne
    2. verb
    (to follow (eg an animal) by the marks, footprints etc that it has left: They tracked the wolf to its lair.) spore; følge
    - in one's tracks
    - keep/lose track of
    - make tracks for
    - make tracks
    - track down
    - tracker dog
    * * *
    [træk] 1. noun
    1) (a mark left, especially a footprint etc: They followed the lion's tracks.) spor
    2) (a path or rough road: a mountain track.) sti; -sti; hjulspor
    3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; ( also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) bane; -bane; bane-
    4) (a railway line.) skinne
    2. verb
    (to follow (eg an animal) by the marks, footprints etc that it has left: They tracked the wolf to its lair.) spore; følge
    - in one's tracks
    - keep/lose track of
    - make tracks for
    - make tracks
    - track down
    - tracker dog

    English-Danish dictionary > track

  • 20 track

    I
    1. [træk] n
    1. 1) след

    bear [deer] tracks - следы медведя [оленя]

    the track of a wagon [of a wheel, of a motor-car] - след повозки [колеса, автомобиля]

    to follow smb.'s tracks - идти по чьему-л. следу

    to follow in smb.'s tracks - следовать /идти следом/ за кем-л.

    to throw smb. off one's track - сбить кого-л. со следа

    he did it just to throw us off the track - он сделал это, чтобы сбить нас с толку

    to be on the track of - а) преследовать; б) напасть на след

    to lose track of - потерять след [см. тж. 7]

    to put upon the track of smb. - направить на чей-л. след

    to be in the track of smb. - идти по стопам /следовать примеру/ кого-л.

    2) выслеживание, преследование (преступника, беглеца и т. п.)
    3) место, где кто-л. стоит

    in one's tracks - а) на месте; б) сразу, тотчас же, немедленно

    to stop in one's tracks - остановиться, замереть

    to fall /to drop/ dead in one's tracks - упасть замертво

    4) воен. трасса
    5) воен. направляющий рельс
    6) физ. трек, след ( частицы)
    2. остаток; признак, след

    to cover up smb.'s tracks - покрывать кого-л.

    3. 1) курс, путь
    2) курс
    3) ав. маршрут полёта ( на карте)
    4. 1) жизненный путь; образ жизни; карьера

    off the track - сбившийся с пути, на ложном пути [см. тж. ]

    to go off the track - быть на ложном пути [ср. тж. 6, 1) и ]

    on the right [on the wrong] track - на верном [ложном /неверном/] пути

    to put smb. on the right track - направить кого-л. по правильному пути

    to show smb. a new track of life - указать кому-л. иной путь в жизни

    to wander from the track - сойти с пути истинного, сбиться с пути

    2) путь, дорога

    in the same track - тем же путём, по проторённой дороге

    to fly the track - амер. сойти с проторённого пути (тж. перен.)

    he never leaves the beaten track - он не ищет новых путей; он никогда не проявляет инициативы

    5. 1) (просёлочная) дорога; тропинка, тропа

    rough [steep, narrow] track - неровная [крутая, узкая] тропинка

    the road was only a slight track upon the grass - дорога представляла собой едва заметную тропинку в траве

    2) спорт. беговая дорожка

    marked [running, skating] track - размеченная [беговая, ледяная] дорожка

    3) трек

    motor-racing /car-testing/ track - автодром

    4) лыжня

    double track - две лыжни [ср. тж. 6, 1)]

    track! - лыжню! (возглас лыжника, обгоняющего соперника)

    5) дорожка ( фонограммы); фонограмма
    6) вчт. дорожка

    reference track - а) контрольная дорожка; б) синхронизирующая дорожка

    6. 1) ж.-д. колея, рельсовый путь

    single [double] track - одноколейный [двухколейный] путь [ср. тж. 5, 4)]

    to go off /to leave/ the track - сойти с рельсов [ср. тж. 4, 1) и ]

    to jump the track - амер. сойти с рельсов [см. тж. ]

    wait for the train to pass before you cross the tracks - прежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдёт поезд

    he had a one track mind - его мысли всегда шли /текли/ в одном направлении

    2) ширина колеи
    7. ход ( мыслей); цепь, ряд, вереница ( мыслей)

    to follow the track of smb.'s thoughts - следить за ходом чьих-л. мыслей

    to lose track of - потерять нить (чего-л.) [см. тж. 1, 1)]

    to keep track of - следить за (ходом, развитием чего-л.)

    8. амер.
    1) учебный цикл
    2) группа студентов, сформированная по способностям или интересам
    9. спорт.
    1) лёгкая атлетика
    2) соревнования по лёгкой атлетике
    10. спец.
    1) звено гусеничной цепи, трак
    2) гусеница
    11. спец. направляющее устройство
    12. спец. расстояние между передними и задними колёсами (автомобиля и т. п.)
    13. вчт. перфорация ( на ленте)

    off the track - уклонившийся от темы [см. тж. 4, 1)]

    what you say is true, but off the track - то, что вы говорите, совершенно правильно, но дело не в том

    to go off the track - уклоняться от темы [ср. тж. 4, 1) и 6, 1)]

    off the beaten track - а) удалённый; лежащий в стороне, находящийся в глубинке; б) необычный, оригинальный, своеобразный; идущий своим путём

    across the track, on the wrong side of the tracks - а) в бедном районе города, в трущобах; б) в низах общества

    to make tracks - а) дать тягу, улизнуть; б) идти или нестись дальше; to make tracks for smth. - сразу же направляться куда-л.; направить свои стопы куда-л.; в) делать успехи, продвигаться, совершенствоваться в чём-л.

    to jump the track - амер. оказаться на ложном пути [см. тж. 6, 1)]

    2. [træk] v
    1. 1) следить, прослеживать; выслеживать
    2) идти по обнаруженному следу

    the first point was to track the animal to its den - первым делом нужно было пройти по следу зверя до его берлоги

    3) прослеживать, устанавливать

    to track the course of an ancient wall - установить, где /как/ проходила древняя стена

    4) отслеживать; сопровождать, вести (цель, самолёт и т. п.)
    2. 1) оставлять следы
    2) оставлять следы; наследить, напачкать (тж. track up)

    wipe your feet or you'll track (up) the kitchen - вытирайте ноги, а то вы наследите в кухне

    3) нанести или занести (грязь и т. п.)

    he tracked dirt over the floor - он наследил на полу, он натаскал грязи на пол

    3. прокладывать путь; намечать курс
    4. амер. разг. пройти, покрыть ( расстояние)
    5. катиться по колее ( о колёсах)
    6. прокладывать колею, укладывать рельсы
    7. ходить; бродить (тж. track about, track around, track up)
    II [træk] v мор.
    1. тянуть бечевой
    2. буксировать

    НБАРС > track

См. также в других словарях:

  • Keep the Faith — Infobox Album Name = Keep the Faith Type = Album Artist = Bon Jovi Released = November 3, 1992 Recorded = December 1991 August 1992 Genre = Hard rock, rock Length = 65:10 Label = Mercury Producer = Bob Rock Reviews = *Allmusic Rating|3.5|5… …   Wikipedia

  • Track and field athletics — Track and field athletics, commonly known as athletics or track and field, is a collection of sports events that involve running, throwing and jumping. The name athletics is derived from the Greek word athlos meaning contest . HistoryThe original …   Wikipedia

  • The Office (U.S. TV series) — The Office Genre Sitcom Mockumentary Created by Ricky Gervais Stephen Merchant …   Wikipedia

  • The Big Lebowski — Theatrical release poster Directed by Joel Coen Ethan Coen (Uncredited) …   Wikipedia

  • The Future Sound of London — FSOL band member Garry Cobain at the 2009 Gogolfest in Kiev, Ukraine Background information Also known as see below …   Wikipedia

  • track — [trak] n. [LME trak < MFr trac, a track, tract, trace < ?] 1. a mark or series of marks or other discoverable evidence left by a person, animal, or thing that has passed, as a footprint, wheel rut, wake of a boat, etc. 2. a trace or vestige …   English World dictionary

  • The Vampire Diaries (novel series) — The Vampire Diaries The Vampire Diaries: Return: Midnight The Awakening The Struggle The Fury Dark Reunion The Return: Nightfall The Return: Shadow Souls The Return: Midnight The Hunters: Phantom The Hunters: Moonsong …   Wikipedia

  • Track marshal — Track marshals or in some countries, known as a course worker, have a long history in motor racing in running of racing events, even at more amateur levels such as the racing of go carts. They are responsible for the safety of competitors, and… …   Wikipedia

  • Track stand — The track stand is a technique that bicycle riders can use to stay balanced on their bicycles by holding their weight equally on both feet and while moving only minimal distances. The term originated from use of the technique by track cyclists… …   Wikipedia

  • The Masters Apprentices — Origin Adelaide, South Australia, Australia Genres R B, pop/rock, psychedelic/progressive Years active 1965–1972, 1987–1991, 1994–1995, 1997, 2001–2002 …   Wikipedia

  • The Culture — is a fictional interstellar anarchist, socialist, and utopian[1][2] society created by the Scottish writer Iain M. Banks which features in a number of science fiction novels and works of short fiction by him, collectively called the Culture… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»